Madam Hooks wants to know how I am... whydon'tshe come down here and see? |
если мадам Хукс желает знать как я себя чувствую, почему она не придет сама? |
Signora Evola, the Madam I worked for sent me to a client after feeding me a large laxative-spiced meal |
Синьора Эвола, Мадам у которой я работала... послала меня к клиенту после того как я съела много пряной пищи и слабительное |
I would give anything to change that one thing, and my point, Madam Chair, my point is that how I feel is how the parent of every single child lost to malaria feels. |
Я бы всё отдала, чтобы изменить эту одну вещь. и я хочу, мадам Чэир... чтобы вы поняли, что я чувствую... |
And we leave you with this famous musical memento, the observation of the conductor Sir Thomas Beecham to a lady cellist, "Madam, you have between your legs"an instrument capable of giving pleasure to thousands, |
Замечание дирижёра Томаса Бичема виолончелистке: «Мадам, инструмент у вас между ног может доставить удовольствие тысячам человек, а вы сидите и почёсываете его». |
Madam, sir, baby, child, whatever, can I pay - Here, take this. |
Мадам, сэр, дитя, ребёнок, как там вас, можно я заплачу- |
Madam... you'll look at those drawings... and you'll explain to me... why a ladder is placed under your window... and why your revolting little dog is outside the why your walking-clothes casually bushes of the yew-walk. |
Мадам, вам придется посмотреть на рисунки и объяснить, почему приставная лестница так удобно расположена под вашим окном, и почему ваша отвратительная собачонка слоняется у дверей купальни, и почему детали вашего туалета украшают кусты в тисовой аллее. |
Madam, it is my duty to inform you that Parliament, the convocations of Canterbury and York have found your marriage to the King to be invalid on the grounds of your precontract with Lorraine, |
Мадам, я обязан сообщить вам, что парламент, а также духовенство Кентрберри и Йорка сочли, что ваш брак с королем не имеет законной силы. |
Thus, Harry receives the Firebolt at the film's end, while in the book he receives it anonymously at Christmas and it is confiscated for a few weeks to be checked for possible jinxes by Professor Flitwick and Madam Hooch. |
Таким образом, метлу «Молния» Гарри получает только в конце учебного года, хотя в книге он анонимно получает её на Рождество, и сначала профессор Флитвик и мадам Трюк на несколько недель конфискуют её, чтобы проверить на возможные наложенные на неё заклинания. |
Dear Madam, I am happy to hear of your recovery but be assured, as to payment, I am amply recompensed by the knowledge of your gratitude. |
"Мадам, я счастлив узнать, что вы здоровы, но будьте уверены, в качестве оплаты мне будет достаточно вашей благодарности." |
Madam, you and your friends come here to display and gawp like it were a Drury Lane entertainment. Vastly less amusing since you and your friend come here to scowl and sermonise. |
Мадам, вы и ваши друзья пришли чтобы покрасоваться и позлазеть как на дешевое представление на ярмарке значительно менее забавное с тех пор как ваш друг явился чтобы хмуриться и читань нравоучения |
Isn't there anything I could get for you, madam? |
Вам что-нибудь принести, мадам? |
The family will be down in a moment, madam. |
Семья сейчас спустится, мадам. |
Has Rajjo got the application signed from his madam? |
Раджо отпустила его мадам? |
It's an emergency, madam |
Вы очень любезны, мадам, но лучше не надо. |
If you must, madam. (SAM CLEARS HIS THROAT) |
Если вы должны, мадам. |
In that case, be my guest, madam. |
Втакомслучае, пожалуйста, мадам. |
Ha! Bit late for that, madam. |
Поздновато молиться, мадам. |
Whaddya want? - Good afternoon, madam. |
Добрый день, мадам. |
I'm on my way, madam. |
Уже иду, мадам. |
Madam Lunie? - Yes. |
Сейчас подойдет медсестра и отведет мадам в комнату. |
Madam, you will see how grateful I can be. |
Мадам, я вас отблагодарю. |
Madam, the Earl of Hartford is come. |
Мадам, граф Хертфорд. |
I think he's been Petrified, Madam Pomfrey. |
Заклятию Оцёпёнёния, мадам Помфри. |
"Madam Jenkins's performance conquers Carnegie Hall." |
Пение мадам Дженкинс захватило весь Карнеги-Холл |
Madam Secretary, we've got your comlink. |
Мадам министр, вас соеденили. |