Madam Crown, Mr Hadley will be correct if your witness continues this unfortunate loss of memory. |
Мадам прокурор, мистер Хэдли будет прав, если у вашей свидетельницы продолжится неутешительная потеря памяти. |
Madam President-elect, sorry to interrupt. |
Мадам избранный президент, простите что прерываю. |
I got your text, Madam. |
Мадам, я получил ваше сообщение. |
I have a new attendant for your staff, Madam. |
Это новая служница для вашего персонала, мадам. |
Come on. Hello, Mr Messine. Madam. |
Добрый вечер, мсье, мадам. |
There's no telephone on the island, Madam. |
На острове нет телефона, мадам. |
Madam teacher, my apologies for being late. |
Мадам учитель, прошу прощения за опоздание. |
Madam, his Grace will not be absent long. |
Мадам, его милость идёт к вам. |
Madam, I need you to remain calm and trust me, I'm a professional. |
Мадам, прошу сохранять спокойствие и довериться мне, я - профессионал. |
That, Madam, is exactly what I intend to do. |
Это, мадам, я и намерен делать. |
Molière is a good servant, Madam. |
Мольер, мадам, верно служит мне. |
Madam, your Scotch and soda. |
Мадам, ваш скотч с содовой. |
Madam, I drove all night. |
Мадам, я ехал всю ночь. |
Madam, I apologize for calling so late. |
Мадам, приношу извинения за поздний звонок. |
Madam, you have insulted my father. |
Мадам, это вы оскорбили моего отца. |
Madam, with the greatest respect I take my instructions only from Her Ladyship. |
Мадам, с величайшим уважением... но я следую указаниям только Её милости. |
Madam your only concern is for Her Ladyship's signature. |
Мадам... ваша единственная забота это подписи Её милости. |
With this 100 Madam Mei and I'll be together at last. |
Благодаря тебе Я и Мадам Мэй наконец-то будем вместе. |
I know Madam Mei will cost a fortune. |
Я знаю, что Мадам Мэй очень дорогая девушка. |
Boss, Madam Mei won't want to see this. |
Господин, Мадам Мэй не хотелось бы смотреть на это. |
You've been underground a long time, Madam Coin. |
Вы очень долго пробыли под землёй, мадам Койн. |
Madam, you have been an extremely gracious hostess. |
Мадам, мы предстали невероятно любезной хозяйкой. |
Madam, I am one impressed celebrity. |
Мадам, я пораженная вами знаменитость. |
I am proud to be the Ambassador from Milan, Madam. |
Я горд, что являюсь послом Милана, мадам. |
Madam, what I supposed an affront, I now regard as an honour. |
Мадам, что раньше я принял за оскорбление, теперь я расцениваю как честь. |