| Now you're supposed to say "You shall die!", madam! | Вы должны сказать "Умрёте", мадам! |
| Yes, and then she just turns up here out of the blue that girlfriend of yours and the little madam pours out a stream of abuse at me. | Да, и потом она появляется тут, как снег на голову, эта твоя девушка, и эта маленькая мадам выливает целый поток брани на меня |
| You have us dead to rights, but, madam, please, please, please allow me to tell you the truth in private, | Вы пойМали нас с поличныМ, но, МадаМ, прошу вас, позвольте Мне рассказать ваМ правду наедине. |
| I'll have you know, madam, that I am a gentleman, a gentleman of considerable means! | Я сделаю так, чтобы Вы знали, мадам, то, что я - джентльмен, джентльмен со значительными средствами! |
| Madam, you Romans know how to be charitable. | Ах, мадам, вы, католики, умеете быть снисходительными. |
| She likes to be called Madam. | Она любит когда ее зовут "Мадам". |
| So our Madam has her problems... | Так значит, у нашей мадам свои проблемы... |
| Madam Olga said you'd be upset. | Мадам Ольга так и знала, что ты рассердишься. |
| Madam, you need to understand your position. | Мадам, вам нужно понять, в каком положении вы оказались. |
| Madam, please don't joke with my heart. | О, мадам, пожалуйста, не шутите... с моим сердцем. |
| You heard what Madam Hooch said. | Ты жё слышал, что сказала мадам Хуч. |
| I hope you keep your word, Madam Secretary. | Мужчина: Надеюсь, вы умеете держать слово, мадам министр. |
| Madam speaks oddly of what she did. | Мадам говорит о том, что она сделала, очень странно. |
| Come, ladies, you heard Madam. | Идем, дамы, вы слышали, что сказала мадам. |
| Madam, I cannot speak for Mr Garrow. | Мадам, я не могу говорить от лица мистера Гарроу. |
| We found the Datsun, Madam. | Мы нашли ваш "Датсун", мадам. |
| Madam, we look forward to working with you. | Мадам, мы рассчитываем на сотрудничество с Вами. |
| You're not just Madam Estrea, you are Madam Estrea, my talented lovely writer. | "ты не просто мадам Эстрэа,"ты мадам Экстрэа - талантливый писатель, милый мой. |
| I apologize for disturbing you, Madam. | Мне неловко беспокоить вас, мадам, но мы постараемся вас не задерживать. |
| Madam wouldn't like to mix her drinks or Madam will throw up. | Мадам не желает смешивать напитки, иначе её стошнит. |
| Madam, it shames me to tell you that... | Мадам, мне стыдно сказать вам, но я... |
| Look, Madam... this man has no head. | Смотрите, мадам, у этого человека нет головы. |
| Limes, Madam... can smell so sweet. | Лимон, мадам, источает дивный аромат. |
| And you, Madam, were in that drawing. | А ведь на нем были вы, мадам. |
| Madam, our mechanical friend Bender is your portal home. | Мадам, наш механический друг Бендер - ваш портал домой. |