I must see your face, madam. |
Вы должны показать лицо, мадам. |
Both your husbands are dead, madam. |
Оба ваших супруга мертвы, мадам. |
It is our desire, madam, that you leave us. |
Мы желаем, мадам, чтобы вы ушли от нас. |
Let him go, madam, from whence he came. |
Отпустите его, мадам, туда, откуда он явился. |
You, madam, should be dead. |
Ваше, мадам, в могиле. |
I don't know who you are, madam. |
Я вас не знаю, мадам. |
Cannot tell me what, madam? |
Что именно вы не можете рассказать, мадам? |
That day will shake the world, madam. |
Этот день потрясет мир, мадам. |
Time to wake, my good madam. |
Время проснуться, моя добрая мадам. |
You've been hit with a blunt instrument, madam. |
Вас ударили тупым предметом, мадам. |
Your husband is a marvel, madam. |
Мадам, ваш муж подобен чуду. |
I shall not detain your husband long, madam. |
Мы с вашим мужем задержимся недолго, мадам. |
Excuse me, madam, you can't stay here. |
Извините, мадам, вам надо уйти. |
Yes, madam. That's Ochi Tchornya. |
Да, мадам, это "Очи чёрные". |
There was a time, madam, that you would listen to my advice. |
Были времена, мадам, когда вы прислушивались к моему совету. |
No, madam, I am not. |
Нет, мадам, я не он. |
Today I am a madam with an income and allies and a woman who has learned the most important of lessons. |
Сегодня я мадам с доходом и союзниками и женщина которая выучила самый главный урок. |
I will agree with you, madam. |
Я соглашусь с вами, мадам. |
But enough of this, madam. |
Но хватит об этом, мадам. |
She's only done what she believes best for her sister, madam. |
Она всего лишь сделала то, что посчитала лучшим для её сестры, мадам. |
I'll lay the table for madam. |
Я накрою на стол для мадам. |
I'd like to talk to madam. |
Я хотела бы поговорить с мадам. |
Someone here for you, madam. |
Кто-то пришел к вам, мадам. |
Excuse me, madam, allow me to correct you. |
Извините, мадам, позвольте Вас поправить. |
That, madam, is your property. |
Это, мадам, ваша собственность. |