| But still it's not possible, madam. | Но все равно невозможно, мадам. |
| I happened to more unpleasant things, madam. | Мне доводилось вести и более неприятные дела, мадам. |
| No madam, for 20 years as no. | Нет мадам, уже 20 лет как нет. |
| That's very kind of you, madam, but not at the moment, thanks. | Большое спасибо за предложение, мадам, но не сейчас. |
| The leading ship will be within firing range in one minute, madam. | Ведущий корабль окажется в пределах выстрела через одну минуту, мадам. |
| Then I foresee a glittering future for your daughter, madam. | Тогда я предвижу блестящее будущее для вашей дочери, мадам. |
| We would like to speak, madam, to our cousin Jane. | Мадам, мы желаем говорить с нашей кузиной Джейн. Наедине. |
| I think you look like a proper little madam. | Я думаю, ты выглядишь, как настоящая маленькая мадам. |
| One of our mannequins could model it for you, madam. | Наша манекенщица может продемонстрировать его для вас, мадам. |
| All the reds are on offer, madam. | Тут представлены оттенки красного, мадам. |
| This week, madam, we offer one red rose with each year's subscription to the medical journal. | На этой неделе, мадам, мы предлагаем одну красную розу с ежегодной подпиской на медицинский журнал. |
| I mean... yes, madam. | То есть я хотел сказать... да, мадам. |
| Bit late for that, madam. | Молюсь. Поздновато молиться, мадам. |
| Good morning, sir, madam. | Доброе утро, сэр, мадам. |
| You are not yet due, madam. | Ваш срок платежа ещё не наступил, мадам. |
| No, it isn't so, madam. | Нет, это не так, мадам. |
| I can help with the madam case. | Я могу помочь в деле мадам. |
| But, madam, he doesn't wish to be disturbed. | Но, мадам, он просил его не беспокоить. |
| I'm delighted to hear you say so, madam. | Я рад это слышать, мадам. |
| In that case, goodnight, madam. | В таком случае, спокойной ночи, мадам. |
| You gave quite the performance for those kids, madam. | Вы сыграли отличное представление для тех детей, мадам. |
| Feminine logic has never been one of my strong points, madam. | Я никогда не был силён в женской логике, мадам. |
| I've been struggling for a name for this little madam. | Я боролась во имя этой маленькой мадам. |
| I'm in a hideout the madam has arranged for me. | Я в убежище, котором мне мадам организовала. |
| I am sorry madam, but I have not come to talk to dead people. | Сожалею, мадам, но я никогда не допрашивал духов. |