Leave her alone, madam, it's easy. |
Сударыня, оставьте её в покое. |
Excuse me, madam, The next forfeit is yours. |
Виноват, сударыня, следующий фант Ваш. |
It's all right, madam, don't be upset. |
Ничего, ничего, сударыня, не расстраивайтесь. |
And you, madam, thank you. |
А вы, сударыня, благодарю вас. |
The price, madam, reflects the quality of the cut and the stitch. |
Цена, сударыня, отражает качество покроя и шитья. |
I hope you had a lovely evening, madam. |
Надеюсь, вы хорошо провели вечер, сударыня. |
I also couldn't locate the madam. |
Я также не мог найти сударыня. |
I am at your service, madam. |
Я к вашим услугам, сударыня. |
Some time ago I was this lieutenant, madam. |
Когда-то этим лейтенантом был я, сударыня. |
Can I help you, madam? |
Я могу помочь вам, сударыня? |
To catch the prince's bride, madam! |
А, чтоб поймать невесту принца, сударыня. |
How long have you been in Bath, madam? |
Как давно вы в Бате, сударыня? |
What are you doing with my paper, madam? |
Зачем вам понадобилась моя газета, сударыня? |
The name, madam, who purchased it? |
Имя, сударыня, кто купил его? |
I'll leave now, madam, but if I don't find them at home I'll be back. |
Я ухожу, сударыня, но если я их не застану дома, я вернусь. |
You know, madam, today my son - I have a grown-up son - ...or more precisely, his friend is having a big holiday on the occasion of the arrival of his aunt. |
Знаете, сударыня, сегодня у моего сына, у меня взрослый сын, ...вернее у его друга, большой праздник в честь прибытия его тетушки. |
Madam, neither God nor man has condemned me to die. |
Сударыня, ни Бог, ни человек ещё не осудили меня на смерть. |
Madam, please grant my sister what she asks. |
Сударыня, пожалуйста, согласитесь на то, о чём просит моя сестра. |
We have discussed this before, Madam. |
Мы с вами уже говорили об этом, сударыня. |
Madam, I already told you to be quiet. |
Сударыня, я Вас просил сохранять спокойствие. |
Madam, I cannot swear on such a trifling matter. |
Сударыня, я не могу клясться по такому незначительному поводу. |
Then, Madam, you would commit perjury. |
Тогда, сударыня, Вы бы совершили лжесвидетельствование. |
Yes, Madam... but you promised me a moment with you before... |
Хорошо, сударыня... но Вы обещали поговорить со мной... |
Madam, believe not but my brother's just. |
Сударыня, не верьте никому, кроме моего брата. |
Madam, this driveway will not do. |
Сударыня, подъездная дорога в ужасном состоянии. |