Why don't you go dance with your cleaver while Madam Mei plays her flute? |
Хотите исполнить танец победителя со своим топором а Мадам Мэй подиграет Вам на флейте? |
Madam, if I ever had such a thought, then I wish my head were cut off. |
Мадам, если бы в моей голове когда-либо были эти мысли, я бы предпочел, чтоб её отрезали |
If anyone is well-acquainted with your code of ethics, Madam Secretary, it is "the new guise of Satan." |
Если кто и знаком с вашим кодексом этики, мадам Госсекретарь, - это ваш "новый Сатана во плоти". |
My dear Madam, if you thought I intended any slight on your excellent and very comfortable arrangements, I am mortified! |
Дорогая мадам, если вы подумали, что я имел намерение пренебрежительно отозваться о вашем прекрасном и гостеприимном доме, мне нет прощения! |
A dreadful day, madam. |
Хороший был день? - День был ужасный, мадам. |
Madam, or rather, mesdames, you must accept our apologies for not bein' able to perform, for, as you see, we are shorthanded, |
МадаМ, или скорее, даМы, ПриМите извинения за невозМожность выступить перед ваМи, у нас, как вы видите, не хватает рук. |
Madam, if you're not playing, would you step back and make room for someone else? |
Мадам, если вы не играете - не могли бы вы освободить место для желающих играть? |
Madam, you are addressing a man who is quiet and yet not quiet. |
МадаМ, перед ваМи иМенно такой тихий человек, и всё же, не тихий, |
Madam, the confiscated assets will be used to the pleasure of Almighty God and to the profit of this realm which is but a pygmy, but will one day be greater even than Spain! |
Мадам, конфискованные средства будут использованы по воле Всемогущего Господа и для выгоды этого королевства, которое хотя и ничтожно, но однажды станет даже более великим, чем Испания! |
"Madam, one does what one can, not what one can't." |
"Мадам, каждый делает то, что может, но не то, что он не может". |
Which member, madam? |
И кто же вы, мадам? |
Of course, madam. |
Сегодня Рождество? Конечно, мадам. |
I must apologise, madam. |
Я должна перед вами извиниться, мадам. |
Unfortunately yes, madam. |
К сожалению, да, мадам. |
Good evening, madam. |
Добрый вечер, мадам. Вечер? |
No, madam, you |
Нет, мадам, вы... присаживайтесь. |
None thank you madam. |
Нет, благодарю вас, мадам. |
Good night sir, madam. |
Спокойной ночи, месье! Спокойной ночи, мадам! |
Wonderful movie no madam? |
Прекрасный фильма, да, мадам? |
Speech ready no madam? |
Речь готова или нет, мадам? |
Coming tomorrow no madam? |
Придёте завтра или нет, мадам? |
Your husband, madam? |
Ваш муж, мадам? Да. |
Precisely my destination, madam. |
За ним я и отправляюсь, мадам. |
Your headache medicine, madam. |
Ваше лекарство от головной боли, мадам. |
Excuse me, madam. |
Прошу прощения, мадам. Что? |