| Thank you, madam, but I am promised to the company of my aunt this evening. | Благодарю за приглашение, мадам, но я обещал составить компанию тетушке за ужином. |
| Now I only love you, madam! | Теперь я люблю только вас, мадам! |
| Do you want a copy, madam? | Не хотите ли купить журнал, мадам? |
| I haven't felt this sensation since third grade when madam Yi checked me for head lice. | Я не испытывал таких ощущений с третьего класса, когда мадам Йи проверяла, не завелись ли у меня вши. |
| That's one perk of being engaged to a madam, I bet she throws a roaring party. | У помолвки с мадам есть приемущества, уверена, она устроит пышный званый вечер. |
| You recall Mr Carson, madam, surely? | Вы ведь помните мистера Карсона, мадам? |
| He created you in turn, madam. | А он создал вас, мадам! |
| Have you anything to declare, madam? | У вас есть что-нибудь облагаемое пошлиной, мадам? |
| Or did the madam withhold you to frustrate me? | Или мадам меня спецом побесить решила? |
| Will you settle over there, madam? | Присаживайтесь за тот столик, мадам. |
| What more, madam, could I do? | Что еще, мадам, я мог сделать? |
| ! What brand of poppycock is this miscreant feeding you, madam? | Каким сортом чепухи кормит вас этот еретик, мадам? |
| Were you awake when madam came in this morning? | Жак вы утром видели как вернулась мадам? |
| Can we be of assistance, madam? | Чем мы можем помочь, мадам? |
| For you madam, here's the Royal Suite. | Мадам, мы устроили вам императорские покои. |
| I can already see Dr. Théïd talking like a toothbrush salesman to madam and her daughter. | Я уже могу представить доктора Тейда разговаривающего как продавец зубных щёток с мадам и её дочерью. |
| If you please, madam, can you describe this man? | Пожалуйста, мадам, опишите этого человека. |
| Well, I'm flattered, madam, but I'm afraid I am espoused to another. | Ну, я польщен, мадам, но, боюсь, я принадлежу другой. |
| Then we must treat it just the same as we would treat a triumph, madam. | К ней следует относиться так же, как к триумфу, мадам. |
| Sir, madam, may I recommend consuming a little bit of coffee? | Могу я предложить Мадам и Месье выпить чашечку кофе? |
| Are you in a position to make a payment now, madam? | Вы можете внести оплату безотлагательно, мадам? |
| Excuse me, madam, I'm looking for the Prisunic...? | Извините, мадам, я ищу Призуник...? |
| Would you help yourself to a pineapple, madam? | Не возьмёте ананас сами, Мадам? |
| Anyway, gentlemen, madam, allow me to be the first to wish you bon voyage! | Итак, господа и мадам, позвольте мне первому пожелать вам хорошего путешествия. |
| Beryl, will you ring Dublin International Airport and get them to open a runway especially for madam? | Берил, не могла ли ты связаться с Дублинским Международным Аэропортом и попросить их освободить взлетно-посадочную полосу специально для мадам? |