Thank you, madam, but I am promised to the company of my aunt this evening. |
Благодарю за приглашение, мадам, но я обещал составить компанию тетушке за ужином. |
Now I only love you, madam! |
Теперь я люблю только вас, мадам! |
Do you want a copy, madam? |
Не хотите ли купить журнал, мадам? |
I haven't felt this sensation since third grade when madam Yi checked me for head lice. |
Я не испытывал таких ощущений с третьего класса, когда мадам Йи проверяла, не завелись ли у меня вши. |
That's one perk of being engaged to a madam, I bet she throws a roaring party. |
У помолвки с мадам есть приемущества, уверена, она устроит пышный званый вечер. |
You recall Mr Carson, madam, surely? |
Вы ведь помните мистера Карсона, мадам? |
He created you in turn, madam. |
А он создал вас, мадам! |
Have you anything to declare, madam? |
У вас есть что-нибудь облагаемое пошлиной, мадам? |
Or did the madam withhold you to frustrate me? |
Или мадам меня спецом побесить решила? |
Will you settle over there, madam? |
Присаживайтесь за тот столик, мадам. |
What more, madam, could I do? |
Что еще, мадам, я мог сделать? |
! What brand of poppycock is this miscreant feeding you, madam? |
Каким сортом чепухи кормит вас этот еретик, мадам? |
Were you awake when madam came in this morning? |
Жак вы утром видели как вернулась мадам? |
Can we be of assistance, madam? |
Чем мы можем помочь, мадам? |
For you madam, here's the Royal Suite. |
Мадам, мы устроили вам императорские покои. |
I can already see Dr. Théïd talking like a toothbrush salesman to madam and her daughter. |
Я уже могу представить доктора Тейда разговаривающего как продавец зубных щёток с мадам и её дочерью. |
If you please, madam, can you describe this man? |
Пожалуйста, мадам, опишите этого человека. |
Well, I'm flattered, madam, but I'm afraid I am espoused to another. |
Ну, я польщен, мадам, но, боюсь, я принадлежу другой. |
Then we must treat it just the same as we would treat a triumph, madam. |
К ней следует относиться так же, как к триумфу, мадам. |
Sir, madam, may I recommend consuming a little bit of coffee? |
Могу я предложить Мадам и Месье выпить чашечку кофе? |
Are you in a position to make a payment now, madam? |
Вы можете внести оплату безотлагательно, мадам? |
Excuse me, madam, I'm looking for the Prisunic...? |
Извините, мадам, я ищу Призуник...? |
Would you help yourself to a pineapple, madam? |
Не возьмёте ананас сами, Мадам? |
Anyway, gentlemen, madam, allow me to be the first to wish you bon voyage! |
Итак, господа и мадам, позвольте мне первому пожелать вам хорошего путешествия. |
Beryl, will you ring Dublin International Airport and get them to open a runway especially for madam? |
Берил, не могла ли ты связаться с Дублинским Международным Аэропортом и попросить их освободить взлетно-посадочную полосу специально для мадам? |