| I think we're having a little trouble with the line, madam. | По-моему у нас проблемы со связью, мадам. |
| I bow to your far greater experience, madam. | Я преклоняюсь перед вашим великим опытом мадам. |
| Well, it may be your land now, madam. | Ну, эта земля может быть вашей, мадам. |
| I realize you're upset, madam. | Мадам, я понимаю, Вы расстроены. |
| I'll call him, madam. | Я ему мигом позвоню, мадам. |
| Just a second, madam. I am going to step into the office so... | Извините, мадам, я как раз собирался зайти в кабинет... |
| I've had my dinner, thank you, madam. | Спасибо, мадам, я поужинал. |
| His Excellency meant Lyons, madam. | Его Сиятельство хотели сказать Лайонс, мадам. |
| These have arrived for you, madam. | Это доставили для вас, мадам. |
| You can have anything you want, madam. | Вам можно всё, что угодно, мадам. |
| And now I think it's time for you, madam. | А теперь, думаю, пришло время для вас, мадам. |
| Pardon me, madam, there's a young man who wishes to see you. | Простите, мадам, один молодой человек желает вас видеть. |
| He already knows that you're in, madam. | Он уже знает, что вы есть, мадам. |
| If you please, madam, all the windows are to be closed and the shutters made fast. | Мадам, пожалуйста, все окна и ставни должны быть немедленно закрыты. |
| But he asks for you, madam. | Но он спросил вас, мадам. |
| Hanging in the blue closet, madam. | Висел в голубом шкафу, мадам. |
| Sir, madam, you know me. | Сэр, мадам, вы знаете меня. |
| I'm not a child anymore, madam. | Я больше не ребенок, мадам. |
| With all due respect, madam director, That may be the understatement of the century. | Со всем уважением, мадам директор, это может быть преуменьшение века. |
| Frankly, madam, within that price range the variety of merchandise is rather limited. | По-правде, мадам, в пределах этой суммы количество товара несколько ограничено. |
| It is now a suspicious package, madam. | Это теперь подозрительный предмет, мадам. |
| Thank you, madam. I rarely dance. | Благодарю, мадам, я редко танцую. |
| Well, that is my intention, yes, madam. | Что ж, такова моя воля, да, мадам. |
| I'll see what we can do, madam. | Посмотрим, что я смогу сделать, мадам. |
| Is there another madam in this house? | Разве в этом доме есть еще одна мадам? |