Madam, your wunderkind has much catching up to do. |
Мадам, вашему вундеркинду надо многое навёрстывать. |
Madam Mayor, on the phone, you said it was an emergency. |
Мадам мэр, по телефону вы сказали, что ситуация безотлагательная. |
Madam, I'd be more than happy to make one for you personally. |
Мадам, я был бы более чем счастлив сделать одну для вас персонально. |
I'm dealing with Madam Curie here. |
У нас тут мадам Кюри оказывается. |
If only it was your own favors I was paying for, Madam Eva. |
Если бы я только ваши собственные услуги оплачивал, мадам Ева. |
Madam, the hit-team is already standing by. |
Мадам, группа захвата на связи. |
Their job, Madam... is to arrest, not to bully people. |
Их работа, мадам... арестовывать, а не издеваться над людьми. |
That is a very strong accusation, Madam First Lady. |
Это очень серьезное обвинение, мадам. |
I have my orders, Madam. |
Я просто подчиняюсь приказам, мадам. |
Madam, I'm afraid the news is not good. |
Не очень хорошая новость, мадам. |
These tunnels were designed and decorated by founding Kappa sister Madam Cynthia Rogers Bouvet. |
Эти тоннели были спроектированы и украшены основательницей Каппа сестрой Мадам Синтией Роджерс Буве. |
Yes, Madam Secretary, I know what we need. |
Да, мадам госсекретарь, я знаю, что нам нужно. |
Madam, our discounts are valid during the school year. |
Мадам, наши скидки действуют только в начале учебного года. |
Madam sends to Milan for her clothes. |
Мадам посылает в Милан за одеждой для него. |
Forgive me, Madam, but your son is a bit rude. |
Извините, мадам, но ваш сын немного груб. |
Madam, let me help you with that. |
Бегом! Мадам, позвольте, я вам помогу. |
Sorry to barge in, Madam Vice President. |
Извините, что вмешиваюсь, мадам вице-президент. |
Madam says she's looking for a servant for her daughter, Miss Angelica. |
Мадам сказала, что для ее дочери Анжелики нужна служанка. |
We call it New Dawn, Madam. |
Он называется "Новый Рассвет", мадам. |
Madam, that is an emergency. |
Мадам, вот - критическая ситуация. |
Madam, I'm sorry, but I haven't had my coffee yet. |
Мадам, прошу прощения, но я ещё не завтракал. |
Proceed to the page with the butterfly bookmark as I cuddle up with Madam Bunny. |
Продолжи со страницы, где закладка в виде бабочки, пока я обнимаюсь с мадам Кролик. |
Madam Vice President, thank you so much for being here. |
Мадам вице-президент, благодарю, что пришли. |
A scrunt will do anything to kill a Madam Narf even forget his fears of the Tartutic. |
Скрант сделает что угодно, чтобы убить Мадам Нарф. Даже забудет свой страх Татутика. |
Madam, tell your husband there's no greater soul on this earth than the King. |
Мадам, скажите своему мужу, что на земле нет души более великой, чем король. |