This, madam... this remains... |
Это, мадам... это останется... |
Here, madam - it is a list of all the women from the match factory who refused settlement for their grievances. |
Вот, мадам, - это список всех женщин со спичечной фабрики, которые отказались отменить свои требования. |
All due respect, madam District Attorney, have you been drinking? |
Со всем уважением, мадам окружной прокурор, вы пьяны? |
All the products you saw at the beauty event are on sale today, madam. |
Все средства, которые вы видели на показе, уже в продаже, мадам. |
Madam, madam, I, I can't control my ecstasy at seeing you. |
Мадам, мадам, я, я не могу скрыть своего восторга, видя вас. |
So, call me as soon as possible, madam district attorney, and we can discuss where we go from here. |
Позвоните как можно скорее, мадам окружной прокурор, и мы сможем обсудить, куда направляемся. |
Calm yourselves, I beseech you, you have a great task ahead of you: to keep the presence of madam and her two children in secret. |
Успокойтесь, перед вами лежит великая задача - хранить присутствие здесь мадам и ее детей в секрете. |
Do you know this hotel, madam? |
Вы знаете эту гостиницу, мадам? |
Well, what's your complaint, madam? |
Хорошо, чем Вы недовольны, мадам? |
Tell me, madam, are you here by your own choice? |
Скажите мне, мадам, Вы здесь по собственному желанию? |
You're doing very well, madam, but don't rush it. |
Вы отлично танцуете, мадам, но не стоит спешить. |
Excuse me, madam, is this water drinkable? |
Простите, мадам, это питьевая вода? |
I hope you approve the new decoration of these rooms, madam. |
Я надеюсь, вам нравится новое оформление этой комнаты, мадам? |
I hope I shall do everything to your satisfaction, madam. |
Хорошо. Надеюсь, я не разочарую вас, мадам. |
I beg pardon, madam. I'm afraid the fire is not usually lit in the library until the afternoon. |
Прошу прощения, мадам, но я боюсь, камин в библиотеке обычно не зажигают до полудня. |
Is it possible to repair the ornament, madam? |
Существует ли возможность восстановить статуэтку, мадам? |
You sent for me, madam? |
Вы посылали за мной, мадам? |
You dare to spit at madam? |
Как вы смеете плеваться на мадам! |
I did nothing wrong, madam. |
Не надо упрекать меня, мадам! |
No, madam, it's impossible |
Нет, мадам, это невозможно. |
That is so, madam. Yes. |
Да, мадам, так и есть. |
Sir, madam, I welcome you to my domain! |
Сэр и мадам, приветствую вас в своих владениях! |
Now, if she is New York City's most notorious madam, she is putting up quite a front. |
Она является наиболее известный мадам Нью-Йорка и имеет довольно сильную защиту. |
With all due respect, madam secretary, These people didn't die from a faulty air system. |
При всем уважении, мадам Секретарь, поймите, те люди не погибли из-за сбоя системы кондиционирования. |
I can't imagine where, madam. |
Я не могу вспомнить откуда, мадам |