| This, madam... this remains... | Это, мадам... это останется... |
| Here, madam - it is a list of all the women from the match factory who refused settlement for their grievances. | Вот, мадам, - это список всех женщин со спичечной фабрики, которые отказались отменить свои требования. |
| All due respect, madam District Attorney, have you been drinking? | Со всем уважением, мадам окружной прокурор, вы пьяны? |
| All the products you saw at the beauty event are on sale today, madam. | Все средства, которые вы видели на показе, уже в продаже, мадам. |
| Madam, madam, I, I can't control my ecstasy at seeing you. | Мадам, мадам, я, я не могу скрыть своего восторга, видя вас. |
| So, call me as soon as possible, madam district attorney, and we can discuss where we go from here. | Позвоните как можно скорее, мадам окружной прокурор, и мы сможем обсудить, куда направляемся. |
| Calm yourselves, I beseech you, you have a great task ahead of you: to keep the presence of madam and her two children in secret. | Успокойтесь, перед вами лежит великая задача - хранить присутствие здесь мадам и ее детей в секрете. |
| Do you know this hotel, madam? | Вы знаете эту гостиницу, мадам? |
| Well, what's your complaint, madam? | Хорошо, чем Вы недовольны, мадам? |
| Tell me, madam, are you here by your own choice? | Скажите мне, мадам, Вы здесь по собственному желанию? |
| You're doing very well, madam, but don't rush it. | Вы отлично танцуете, мадам, но не стоит спешить. |
| Excuse me, madam, is this water drinkable? | Простите, мадам, это питьевая вода? |
| I hope you approve the new decoration of these rooms, madam. | Я надеюсь, вам нравится новое оформление этой комнаты, мадам? |
| I hope I shall do everything to your satisfaction, madam. | Хорошо. Надеюсь, я не разочарую вас, мадам. |
| I beg pardon, madam. I'm afraid the fire is not usually lit in the library until the afternoon. | Прошу прощения, мадам, но я боюсь, камин в библиотеке обычно не зажигают до полудня. |
| Is it possible to repair the ornament, madam? | Существует ли возможность восстановить статуэтку, мадам? |
| You sent for me, madam? | Вы посылали за мной, мадам? |
| You dare to spit at madam? | Как вы смеете плеваться на мадам! |
| I did nothing wrong, madam. | Не надо упрекать меня, мадам! |
| No, madam, it's impossible | Нет, мадам, это невозможно. |
| That is so, madam. Yes. | Да, мадам, так и есть. |
| Sir, madam, I welcome you to my domain! | Сэр и мадам, приветствую вас в своих владениях! |
| Now, if she is New York City's most notorious madam, she is putting up quite a front. | Она является наиболее известный мадам Нью-Йорка и имеет довольно сильную защиту. |
| With all due respect, madam secretary, These people didn't die from a faulty air system. | При всем уважении, мадам Секретарь, поймите, те люди не погибли из-за сбоя системы кондиционирования. |
| I can't imagine where, madam. | Я не могу вспомнить откуда, мадам |