Our local production, madam. |
Нашего местного производства, мадам. |
Have you got a light, madam? |
Мадам, можно прикурить? |
No madam, I am Slangm- |
Нет, мадам, я Сленгм- |
My apologies, madam. |
Прошу прощения, мадам. |
Go back to your quarters, madam. |
Возвращайтесь домой, мадам. |
It'll be all right, madam. |
Мадам, не беспокойтесь. |
Did you talk to me, madam? |
Это вы сказали, мадам? |
Anything wrong, madam? |
Что-нибудь не так, мадам? |
We're very sorry, madam. |
Мадам, мои искренние соболезнования. |
My compliments, madam. |
Моё почтение, мадам. |
Brenda trill's the madam. |
Бренда Трилл - мадам. |
I'll go talk to the madam, then. |
Поеду поговорю с мадам. |
Have you made a decision yet madam? |
Вы что-нибудь надумали, мадам? |
Do you, madam? |
В самом деле, мадам? |
You shame yourself, madam! |
Вы сами себя позорите, мадам! |
Here you are, madam. |
Вот, пожалуйста, мадам. |
Why? -It's fake, madam |
Это фальшивка, мадам. |
Here you go, madam. |
Здесь вы идете, мадам. |
And your madam is already insane. |
А твоя мадам уже чокнулась. |
Would you like a glass of champagne, madam? |
Бокал шампанского, мадам? |
That's right, madam. |
Вы правы, мадам. |
Be cautious, madam. |
Будьте осторожны, мадам. |
Take your time, madam. |
Не торопитесь, мадам. |
Taxi to Caracas, madam? |
Такси до Каракаса, мадам? |
I can't remember, madam. |
Я не помню, мадам. |