| The presidential suite, madam. | Добро пожаловать в президентский люкс, мадам. |
| You madam, hello. | Вы, мадам, приветствую вас. |
| And the charges... madam? | А как же... ваше заявление, мадам? |
| I detest it, madam. | Я их терпеть не могу, Мадам. |
| From Brazil, madam. | Ложки для 20 поваров приготовили, мадам? |
| No indeed, madam. | Нет, что вы, мадам. |
| So maybe one of the extra dinners was for Dan and the other one was for Madam "X." | То есть, может, один из стейков был для Дэна, а другой для мадам Х |
| Please, madam, help yourself! | Пожалуйста, мадам, угощайтесь! |
| More coffee, madam? | Еще чашечку кофе, мадам? |
| Hello, madam mayor. | Приветствую, мадам мэр. |
| No, madam, no, no, | Нет, МадаМ, нет. |
| Go home, madam. | Мадам, вы должны вернуться к себе. |
| I mean, madam. | Доброе утро, мисс, извините мадам. |
| You call me madam. | Вы можете называть меня "мадам". |
| Good evening, madam. | До свидания, мадам, мсье. |
| If madam would care to wait over there? | Мадам изволит подождать там? |
| Don't tell madam that. | Только не говори мадам. |
| Please excuse her, madam. | Пожалуйста, простите ее, мадам. |
| Left or right, madam? | Налево или направо, мадам? |
| Good evening, madam. | Добрые вечер, мадам. |
| Good morning, madam. | Доброе утром, мадам. |
| What's going to happen, madam? | Что случилось, мадам? |
| What about you, madam? | Как насчет вас, мадам? |
| This is a murder, madam. | Произошло убийство, Мадам. |
| What happened, madam? | Что случилось, мадам? |