And good evening to you, too, madam. |
И вам доброго вечера, мадам. |
Six or seven days passed, and archer heard nothing from madam olenska. |
Прошло шесть или семь дней, а Арчер не получил от мадам Оленски никаких вестей. |
Your prescription will be ready on Friday, madam. |
Ваш рецепт будет готов в пятницу, мадам. |
And you are not a true blonde, madam. |
А вы не истинная блондинка, мадам. |
If I leave now, madam, Mr Smith will regret the consequences. |
Если я уеду сейчас, мадам, мистер Смит пожалеет о последствиях. |
I'm afraid you're taking this personally, madam. |
Боюсь, вы принимаете это на свой счёт, мадам. |
Excuse me, madam, but I don't have any issues. |
Прошу прощения, мадам, но у меня нет никаких недостатков. |
Begging your pardon, madam, I don't. |
Прошу прощения, мадам, я не знаю. |
Yes, dear madam, the young lady speaks the truth. |
Да, дорогая мадам, девушка говорит правду. |
I was just collecting provisions, madam. |
Я только собираю провизию, мадам. |
Don't use the gas injector, madam. |
Не используйте газовый инжектор, мадам. |
I'm glad you're home, madam. |
Мадам, я рада, что вы дома. |
The children, madam, to be precise, are not here. |
Дети, мадам, честно говоря, отсутствуют. |
I don't mean to make you afraid, madam. |
Я не хотел напугать вас, мадам. |
I think, madam, he is making a statement. |
Я думаю, мадам, он попытается сделать заявление. |
Extreme feminine beauty is always disturbing, madam. |
Неотразимая женская красота всегда отвлекает, мадам. |
I must tell you, madam, I feel very philosophical. |
Благодаря вам, мадам, у меня сейчас весьма философское настроение. |
Not my intention, good madam, I assure you. |
Я не хотел, мадам, уверяю вас. |
We're having some kind of behavioral problem with the madam. |
У нас проблемы с поведением у мадам. |
At your house, madam, with Thomas Rainsborough. |
В вашем доме, мадам, у Томаса Рейнсборо. |
And killed some innocents too, madam. |
И убил много невинных тоже, мадам. |
No, I would not have an English wife, madam. |
Нет. Жена-англичанка мне не нужна, мадам. |
I will a have a free spirit, madam. |
Мне нужна свободная душа, мадам. |
But the Princesa is only a girl, madam. |
Но принцесса всего лишь девочка, мадам. |
What do you mean, madam? |
Что вы имеете в виду, мадам? |