Английский - русский
Перевод слова Madam
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madam - Мадам"

Примеры: Madam - Мадам
Madam... these letters spoke the truth Мадам... в этих письмах всё правда.
Sorry, Madam, the sword goes wherever she goes. Извините, мадам, меч идет туда, куда и она.
"jennifer Morgan to wed... Madam rhodes"? "Дженифер Морган и её будущий муж... мАдам Роудс"?
I gave the same price to the Duke... Madam. Отдаю вам, по той же цене, что и господину герцогу, мадам.
Madam is always thinking about money. Невероятно, мадам, но вы можете думать только о деньгах!
Madam Mo, you like exhibitions right? Мадам Мо, Вы ведь любите выставки, верно?
Have you been well, Madam? У Вас всё в порядке, мадам?
Madam, it was short notice. Мадам, это лучшее, что я смог сделать.
The worst, Madam, the worst. Самое страшное, мадам, но я боюсь, что ему понравится.
Can you tell from what she suffers, Madam? Вы можете сказать, от чего она так страдает, мадам?
Madam, it's from tourist agency calling Mr. Dragon Мадам, это звонят с туристического агентства, им нужен мистер Дракон.
Madam please entrust your son to me Мадам, пожалуйста, позвольте мне учить его.
Madam, don't forget the premiere! Мадам, не забудьте, у вас премьера!
"Madam not know no sleep with Maatiniquers." "Мадам не узнает Маатиник... если не спать с маатиникнцами."
So they prefer to spend a little more, and send their kids... to Madame Sophie or to Madam Aisha's on Algerian Street. Поэтому они предпочитают потратить больше денег и пойти... к Мадам Софи или мадам Айше с Алжирской улицы.
Madam, beg your pardon, I'm looking for Miss Nell Gwynn. You won't find her here. Мадам, прошу прощения, я ищу мисс Нэлл Гвин.
Madam, it's a dangerous thing to hurl slanderous charges with such reckless abandon. Мадам, опрометчиво разбрасываться ложными обвинениями опасно.
Madam, the press will sell you half of the story as if it were the whole tale. Мадам, пресса выдает вам половину истории за всю.
Why, Madam, what a strange thing to say? Мадам, вы говорите странные вещи.
Madam, we are not musicians of the late Renaissance, МадаМ, Мы не Музыканты позднего Ренессанса.
HETTY: I understand, Madam Secretary, but Sam Hanna is an agent of the highest order and I have cooperated with you fully. Я понимаю, мадам Министр, но Сэм Ханна агент высшего звена и я с вами полностью сотрудничала.
Madam - has Mr Lesueur been assigned to you? Мадам, месье Лесуэйр закреплён за вами?
I'm sorry to be calling, Madam Vice President, but we are going to be discussing the hostage situation in around 25 minutes. Простите, что звоню, мадам вице-президент, но мы собираемся обсудить ситуацию с заложниками примерно через 25 минут.
You're right, Madam... this is no time for pride Вы правы, мадам, для гордости сейчас не время.
Madam! Madam! Mr. Vabre's had an accident! Мадам, мадам, с месье Вабром произошел несчастный случай.