| They will stay immaculate, Madam Councilwoman. | Всё будет идеально, Мадам Советник. |
| Madam Councilwoman, your home is stunning. | Мадам председатель, ваш дом просто восхитителен. |
| Maybe Madam Councilwoman need to step off her high horse and get her hands dirty. | Может Мадам Председателю надо спуститься с небес на землю и запачкать руки. |
| You took your sweet time, Madam Councilwoman. | Вы с умом воспользовались временем, Мадам Советник. |
| Anything you need, Madam Councilwoman, let me know. | Если что-то нужно, мадам председатель, дайте мне знать. |
| No, dear Madam... for I am lusty enough. | Нет, дорогая мадам... я и так возбудился. |
| Madam Florence, without your help, there will be no concert. | Мадам Флоренс, без вашей помощи концерт не состоится. |
| I understand what you're fighting against, Madam Zahir. | Я понимаю, против чего вы боретесь, мадам Захир. |
| Madam JuIea spoke to him, in Italian. | Мадам Жулеа говорила с ним по-итальянски. |
| Madam, my mortification is truly fathomless. | Мадам, примите мои глубочайшие извинения... |
| Madam, this is a glorious hedgehog goulash. | Мадам, роскошный гуляш из ежа. |
| Madam, I cannot handle this old man anymore. | Мадам, я больше не могу общаться с этим стариком. |
| Madam Foreman won't return any of my calls. | Мадам Форман не отвечает на мои звонки. |
| Madam, this is the hotel's rodent control squad. | Мадам, это бригада отеля по уничтожению грызунов. |
| Madam, allow me to name the Colonel, Lord Kiely. | Мадам, позвольте представить полковника, лорда Кайли. |
| Thank you for your prayers, Madam Prime Minister. | Спасибо за ваши молитвы, мадам Премьер-Министр. |
| A Scrunt will do anything to kill a Madam Narf. | Скрант сделает что угодно, чтобы убить Мадам Нарф. |
| My very best compliments, Madam. | Самый лучшиу комплимент для меня, мадам. |
| Madam Avasarala, I'm James Holden, Captain of the Rocinante. | Мадам Авасарала, говорит Джеймс Холден, капитан "Росинанта". |
| Madam, we're here to help you. | Мадам, мы здесь, чтобы помочь вам. |
| With all due respect, Madam Secretary, the election is a month away. | Мадам госсекретарь, при всём уважении, но до выборов ждать целый месяц. |
| Madam, this has been an exhausting session. | Мадам, заседание и так было изнурительным. |
| See that Madam is very well informed. | Как видно, мадам хорошо информирована. |
| Better give him 3% of Madam, than 100% jackals. | Мой друг лучше отдать З% мадам, чем 100% Шакалам. |
| You can leave us alone now, Madam. | Теперь можете оставить нас, мадам. |