Английский - русский
Перевод слова Madam
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madam - Мадам"

Примеры: Madam - Мадам
Madam Mei, keep in touch! Мадам Мэй, помните о нас!
I cannot play Carnegie Hall with Madam Florence. Я не могу играть в Карнеги-Холл с мадам Флоренс
Madam, I believe you're mistaken. Мадам, думаю, вы ошибаетесь!
Madam, how do you do? ! Мадам, как Вы поживаете?
Madam, I fear I have no idea. Боюсь, мадам, что понятия не имею.
Madam, justice was hardly present, and little of what you saw was concerned with the death of your dear father. Мадам, это едва ли справедливость, и совсем немногое из того что вы видели было связано со смертью вашего любимого отца.
Madam, my workers all have wage slips and a decent salary Мадам, у всех моих рабочих есть платёжные ведомости и достойная зарплата.
What's your relationship with Madam Gong? Что у тебя за шашни с мадам Гон?
It's obviously wishful thinking on Madam Gong's part! Это явно по части мадам Гон, выдавать желаемое за действительное!
What I'd like, Madam Speaker, is the opportunity to answer those questions. И я бы хотел, мадам спикер, чтобы мне предоставили возможность ответить на эти вопросы.
Madam Vice President, anything to add? Мадам вице-президент, вам есть, что добавить?
Madam, by the time you see it on that display, it will be too late... Мадам, к тому времени, как вы увидите это на экране, будет слишком поздно.
Madam, frankly, is the catalog of school. Мадам, ну в самом деле, это каталог на начало учебного года!
Madam, let us do our job, OK? ! - Мадам, мы выполняем свою работу!
Madam, am I planning a royal wedding or a medical convention? Мадам, я что планирую медицинскую конференцию, а не свадьбу?
I therefore call on you and expect you, Madam Ogata, to condemn the aggression as a crime against peace and humanity. Поэтому я призываю Вас, мадам Огата, осудить эту агрессию как преступление против мира и человечества и надеюсь, что Вы сделаете это.
In that case would Madam care for another champagne? В таком случае, что мадам думает насчет шампанского?
Madam Secretary Welcomes a Newborn Adult Daughter. Мадам Госсекретарь приветствует взрослую новорожденную дочь!
Madam archon, may l confer privately with the conservator? Мадам архонт, могу я переговорить с консерватором наедине?
Madam archon, what relevance does Mr O'Brien's war experiences have? Мадам архонт, какое отношение к делу имеет военный опыт мистера О'Брайена?
Madam archon, l apologise, but l appear to have lost control of my client. Мадам архонт, я прошу прощения, но, похоже, я утратил контроль над своим клиентом.
had you ever discuss Madam Clayton with his husband? Вы когда-нибудь обсуждали мадам Клейтон с её мужем?
Madam, I have a message to deliver to your husband, if you wouldn't mind... Мадам, у меня есть сообщение для вашего мужа, и если вы не против...
Someone suggested one of the Girl Guides could be the corpse instead, so Sally became Madam Zuleika. Кто-то предложил, что вместо неё трупом могла бы быть одна из девочек скаутов, и Салли стала мадам Зулейкой.
If there is another, Madam, I advise you not to keep it to yourself. Мадам, если есть еще какое-нибудь объяснение, советую вам поделиться им со мной.