Английский - русский
Перевод слова Madam

Перевод madam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадам (примеров 2353)
It's an old wives' tale, madam. Это всего лишь старые сплетни, мадам.
Madam, this is Route 66 and we are most assuredly getting our kicks! Мадам, это шоссе 66, и мы определенно ловим кайф.
Joseph Hamer, madam. Джозеф Хеймер, мадам.
I mean, Madam... То есть, мадам...
Angelo, Madam Bouche. Анжело, мадам Буш.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 530)
Madam Commissioner, we are ready to call the former Environment Minister, Госпожа председатель, мы готовы вызвать бывшего министра по вопросам окружающей среды,
Madam doesn't like it. Госпожа Сатакэ ненавидит это.
Madam, here are your dishes Госпожа, вот Ваши блюда
Very well, Madam Secretary. Очень хорошо, госпожа Госсекретарь.
Thank you, Madam First Lady. Благодарю, госпожа Первая Леди.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 68)
How long have you been in Bath, madam? Как давно вы в Бате, сударыня?
Madam, I cannot swear on such a trifling matter. Сударыня, я не могу клясться по такому незначительному поводу.
Madam ride you with me and this fair youth Сударыня, ведите нас с этим прекрасным юношей
Good evening, miss... Madam. Добрый вечер, сударыня.
Madam, brandy, please! Сударыня, рюмку коньяку, пожалуйста!
Больше примеров...
Синьора (примеров 67)
Courage, Madam, your Carla is not dead yet. Мужайтесь, синьора, Карла ведь не умерла.
Madam, the guests are come, supper served up you called, my young lady asked for, the nurse cursed in the pantry, and every thing in extremity. Синьора, гости собрались, ужин готов, вас просят, молодую синьору зовут, кормилицу клянут в буфетной; и все дошло до крайней точки.
How may I help you, madam? Я Вас слушаю, синьора?
Madam, it is necessary that you remain quiet. Синьора! Туда нельзя!
Madam, with all my heart, I shall obey you in all fair commands. От всей моей души готов, синьора, я выполнить все ваши приказанья.
Больше примеров...
Мэм (примеров 55)
He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam. Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.
Are you all right, madam? У вас всё в порядке, мэм?
Here, madam, tear off a box top. Вот, мэм, оторвите верхушку "Атомные пузыри"
By no means, madam. Ни в коем случае, мэм.
Madam, please remain on the car. Мэм, оставайтесь в машине.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 35)
Rabbi Levi, madam, welcome. Раввин Леви, сеньора, добро пожаловать.
Are you the one with diabetes, madam? Это у вас диабет, сеньора?
You smell like a hyena, madam. От тебя воняет, сеньора.
I'm going, Madam. Да, уходите отсюда! Ухожу, сеньора!
Where are you, madam? Куда ты ушла? Сеньора!
Больше примеров...
Миледи (примеров 13)
You knew of the rebellion, Madam. Вы знали о мятеже, миледи,
Yes, this is madam. Да, это миледи.
But I said madam. Но я сказал, миледи.
Madam would very much like a sip of cognac. Миледи очень хочется рюмочку коньяку.
Alas, Madam, we are come already to catastrophe. Многие вторят его требованиям Увы, миледи,
Больше примеров...
Пани (примеров 10)
You've got lots of time, madam. У вас много времени, пани.
Madam, if we all started to buy ourselves grave plots we'd have no room to bury the dead. Пани, если мы все начнём покупать себе места для могил, у нас не останется места, чтобы хоронить умерших.
Come and have a look, madam, at this husband of yours. Посмотрите, пани, на вашего супруга.
I am simply a faithful servant to our re-born homeland, madam. Стараюсь по мере сил верно служить нашей возрождённой отчизне, милостивая пани...
Madam, may I have this dance? Могу пригласить пани майорову?
Больше примеров...
Уважаемая (примеров 18)
It is because I fear for your safety, dear madam, that I now raise my concerns. Дело в том, что я опасаюсь за вашу безопасность, уважаемая госпожа, а потому высказываю свою обеспокоенность.
How can we help you, madam? А в чем дело, уважаемая госпожа?
Madam, a refreshing cup of tea coming up. Уважаемая госпожа, освежающий чай сейчас будет готов.
Madam, let's start. Уважаемая госпожа, давайте начнем.
Dear Madam, we can't be friends, because I'm constantly falling in love with you. Уважаемая Госпожа, мы не можем быть друзьями, потому что все это время я влюблен в Вас.
Больше примеров...
Дама (примеров 8)
Not my intention, good madam. I asure you. I am here on official business. Я не хотел, милая дама, уверяю вас. хотя я здесь по официальному делу.
'This sorry madam was about to get a double dose of Darkplace Dagless medicine.' Эта жалкая дама вот-вот получит двойную дозу Даркплэйсовского лекарства от Дагласа.
Don't be cross, madam, you're too much of a lady to be cross, Прошу, не сердитесь на меня, г-жа, но Вы, такая видная дама, и в таком обществе...
Madam and I have had a few problems. Моя дама и я...
"Can I tempt madam with a potato?" Это дама или мешок с картошкой?
Больше примеров...
Леди (примеров 28)
Come along, young madam. Давайте, юная леди.
Madam First Lady, it's a bit more complicated than that. Госпожа первая леди, всё немного сложнее.
Madam, the King has taken Lady Misseldon as a mistress. Мадам, король взял леди Мисселдон в любовницы.
Madam First Lady, how will you test the women? Госпожа первая леди, как вы будете тестировать женщин?
Madam First Lady, come right in. Мадам Первая Леди, входите.
Больше примеров...
Царица (примеров 9)
Good madam, keep yourself within yourself: The man is innocent Царица, приди в себя, тут нет его вины.
Good madam, hear me Но выслушай, царица...
He's married, madam. Женился он, царица.
It is the emperor, madam Царица, это император.
We, worshipping, have told to it: «About, Madam Tsarina, you send us to the another's country to whom there are we?» She has told: «I send here forthcoming, Anthony and Feodosy». Мы же, поклоняясь, сказали ей: «О, Госпожа Царица, ты посылаешь нас в чужую страну, к кому туда идем мы?» Она же сказала: «Я посылаю здесь предстоящих, Антония и Феодосия».
Больше примеров...
Господа (примеров 15)
Madam Chairwoman, as per Article 1, section 5, clause 2 of the Constitution, I would ask that this committee to dismiss Senator Wheatus from his committee chair, due to his obvious Господа Председатель, согласно Статье 1, разделу 5, пункту 2 Конституции, я прошу комитет освободить сенатора Уитуса от исполнения обязанностей с комитете в связи с его очевидными
How can we help you, madam? Может, вы, господа?
Good evening, madam, gentlemen. Добрый вечер, мадам, господа.
Anyway, gentlemen, madam, allow me to be the first to wish you bon voyage! Итак, господа и мадам, позвольте мне первому пожелать вам хорошего путешествия.
Excuse me, men, madam. Простите, господа, дамы.
Больше примеров...
Фрау (примеров 7)
You can't understand, Madam Lissy. Вы не в состоянии понять, фрау Лиззи.
As the child just recovered from the flu, madam wishes to know if, in your view, Iphigenie is well enough to go to a matinee or should she consult Dr. Schmidt? Поскольку ваша дочь только недавно оправилась от гриппа, фрау желает знать, как вы считаете, можно ли отправить Ифигению на утренник или стоит проконсультироваться с доктором Шмидтом?
You can take my word for it... Madam Lissy. Поверьте моему слову фрау Лиззи.
What do you think of me, Madam Lissy? Что скажете, фрау Лиззи?
Yes, Madam Lissy... Да, фрау Лиззи...
Больше примеров...
Салиман (примеров 10)
An old Witch and Madam Suliman's dog. Бабушка Ведьма-из-Пустоши и собака учителя Салиман.
Yes, I'm sure Madam Suliman will be pleased. Да! Учитель Салиман будет довольна.
Do you know what madam Suliman said? Салиман сказала, что Хаул дал тебе что-то очень важное.
Madam Suliman can track us down here in no time. Учитель Салиман быстро найдёт этот волшебный замок.
Maybe then, Madam Suliman will finally give up on me. Ты скажешь это, и может мадам Салиман отстанет.
Больше примеров...