Английский - русский
Перевод слова Madam

Перевод madam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадам (примеров 2353)
Are you feeling unwell, madam? Вы плохо себя чувствуете, мадам?
She likes to be called Madam. Она любит когда ее зовут "Мадам".
I got your text, Madam. Мадам, я получил ваше сообщение.
What say you, madam foreman? Слушаю вас, мадам Форман.
Madam Secretary, translator not here. Мадам Секретарь, переводчика нет.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 530)
All jokes aside, Madam Secretary. Шутки в сторону, госпожа Госсекретарь.
Have some, madam. Выпейте немного, госпожа.
Great job, Madam Secretary. Отличная работа, Госпожа госсекретарь.
Madam, let's start. Уважаемая госпожа, давайте начнем.
Madam, the way I see it, Hiro didn't intend to cause any harm. Э... Госпожа управляющая, насколько я понял, Хиро вовсе не собирался сделать ничего плохого.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 68)
You know, madam, today my son - I have a grown-up son - ...or more precisely, his friend is having a big holiday on the occasion of the arrival of his aunt. Знаете, сударыня, сегодня у моего сына, у меня взрослый сын, ...вернее у его друга, большой праздник в честь прибытия его тетушки.
Madam ride you with me and this fair youth Сударыня, ведите нас с этим прекрасным юношей
A heartfelt greeting to the madam. Пожалуйста, всего доброго сударыня.
Good morning, madam. Доброе утро, сударыня.
Madam, there are people waiting. Сударыня, меня ждут.
Больше примеров...
Синьора (примеров 67)
And... and you, madam? А... а Вы, синьора?
Good evening, madam. Добрый вечер, синьора.
Madam, your nephew Luis. Синьора, ваш племянник Луис.
The day a certain Madam Brumonti came to see me, to ask about renting the apartment upstairs. В тот день, когда синьора Брумонти пришла ко мне просить сдать ей квартиру, я отказался.
Madam, whatever shall become of Michael Cassio he's never anything but your true servant. Что б ни случилось, Слуги вернее флорентинца Касьо Вы не найдете, добрая синьора!
Больше примеров...
Мэм (примеров 55)
Your very good health, madam, sir. Ваше здоровье, мэм, сэр.
Here, madam, tear off a box top. Вот, мэм, оторвите верхушку "Атомные пузыри"
did you see that, he just call me madam. Ты слышала, он назвал меня "мэм"?
A small bowl of water, madam, if you'd be so kind. Чашку воды, мэм, будьте так добры
Good morning, madam. продюсер Тревор Хопкинс Доброе утро, мэм.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 35)
Madam, it's been a fine evening. Сеньора, это был прекрасный вечер.
Thank you, madam. Большое спасибо, сеньора.
Excuse me, madam. Прошу прощения, сеньора.
But I am going there in a desperate state, madam. Но я еду в расстрёпанных чувствах, сеньора.
Madam, can I take away the water? Сеньора, воду можно унести?
Больше примеров...
Миледи (примеров 13)
You knew of the rebellion, Madam. Вы знали о мятеже, миледи,
Alas, Madam, in this matter I can be of no help to you. Увы, миледи, в этом деле я и правда не помогу.
Yes, this is madam. Да, это миледи.
Yes, this is madam! Yes! Да, это миледи!
Madam, you are cold. Миледи, вы замерзли.
Больше примеров...
Пани (примеров 10)
Looking after graves is a moral obligation, madam. Содержание могилы в порядке - это ваш моральный долг, пани.
Madam, if we all started to buy ourselves grave plots we'd have no room to bury the dead. Пани, если мы все начнём покупать себе места для могил, у нас не останется места, чтобы хоронить умерших.
Come and have a look, madam, at this husband of yours. Посмотрите, пани, на вашего супруга.
I am simply a faithful servant to our re-born homeland, madam. Стараюсь по мере сил верно служить нашей возрождённой отчизне, милостивая пани...
Madam, may I have this dance? Могу пригласить пани майорову?
Больше примеров...
Уважаемая (примеров 18)
Regretfully, he isn't, madam. К сожалению, нет, уважаемая.
If only they would like us, too, madam... А, если б еще любили, уважаемая.
How can we help you, madam? А в чем дело, уважаемая госпожа?
Dear Madam or Sir, Уважаемая(ый) госпожа или господин,
Dear Madam, we can't be friends, because I'm constantly falling in love with you. Уважаемая Госпожа, мы не можем быть друзьями, потому что все это время я влюблен в Вас.
Больше примеров...
Дама (примеров 8)
Not my intention, good madam. I asure you. I am here on official business. Я не хотел, милая дама, уверяю вас. хотя я здесь по официальному делу.
But we looked at it and said "No, this would not work - for instance, this madam with the poodle will only upset people deeply". Но мы посмотрели и сказали: «Ребята, это не будет у нас работать - например, дама с пуделем будет вызывать глубочайшее раздражение».
Madam come here please. Дама, заходите сюда.
Don't be cross, madam, you're too much of a lady to be cross, Прошу, не сердитесь на меня, г-жа, но Вы, такая видная дама, и в таком обществе...
Madam and I have had a few problems. Моя дама и я...
Больше примеров...
Леди (примеров 28)
So Madam Butterfly wants to come back to the cocoon. Итак, Леди Бабочка захотела вернуться в кокон.
Yes, lady madam of the court, I do believe that this court will realize that we were all victims of a terrible ordeal that caused each and every one of us great physical and emotional trauma. Да, леди мадам-судья, Я считаю, что в ходе суда станет понятно что мы все стали жертвами ужасного испытания, которое нанесло каждому из нас большую физическую и эмоциональную травмы.
Or art, Madam First Lady. Или искусстве, госпожа первая леди.
Madam First Lady, you look stunning, as always. Мадам Первая Леди, вы выглядите великолепно, как всегда.
Madam, Lady Rochford. Мадам, леди Рошфорд.
Больше примеров...
Царица (примеров 9)
Gracious madam, I that do bring the news made not the match О, пощади, царица! Я вестник лишь, не я устроил брак!
Good madam, keep yourself within yourself: The man is innocent Царица, приди в себя, тут нет его вины.
Good madam, hear me Но выслушай, царица...
She is not, madam. О нет, царица.
Madam, he's well Царица, он здоров.
Больше примеров...
Господа (примеров 15)
My apologies, Madam Chairman, I have a quick issue. Приношу свои извинения, господа Председатель, у меня небольшой вопрос.
And now, dear Sir or Madam, if you just hold on a bit more little Rita, then the record is yours. А теперь, уважаемые дамы и господа, если вы просто продержитесь чуть больше маленькой Риты, то рекорд ваш.
Madam Chairwoman, as per Article 1, section 5, clause 2 of the Constitution, I would ask that this committee to dismiss Senator Wheatus from his committee chair, due to his obvious Господа Председатель, согласно Статье 1, разделу 5, пункту 2 Конституции, я прошу комитет освободить сенатора Уитуса от исполнения обязанностей с комитете в связи с его очевидными
Ladies and gentlemen of the town council, madam mayor. Дамы и господа совета города, мадам мэр.
Excuse me, men, madam. Простите, господа, дамы.
Больше примеров...
Фрау (примеров 7)
No, madam, he's still busy. Нет, фрау, он до сих пор занят.
You can't understand, Madam Lissy. Вы не в состоянии понять, фрау Лиззи.
You can take my word for it... Madam Lissy. Поверьте моему слову фрау Лиззи.
What do you think of me, Madam Lissy? Что скажете, фрау Лиззи?
Yes, Madam Lissy... Да, фрау Лиззи...
Больше примеров...
Салиман (примеров 10)
I am madam Suliman, His Majesty's head sorceress. Мое имя - Салиман, я королевская волшебница.
Yes, I'm sure Madam Suliman will be pleased. Да! Учитель Салиман будет довольна.
Madam Suliman's deputies. Самые слабые слуги учителя Салиман.
Maybe then, Madam Suliman will finally give up on me. Может и мадам Салиман забудет про меня!
Madam, was that a gift from Suliman? Мадам. Это подарок учителя Салиман, не так ли?
Больше примеров...