But she could be a madam and she could play people. |
Но она могла корчить из себя мадам и играть людьми. |
And you fed them, madam? |
И вы их кормили, мадам? |
Good evening, madam and gentlemen, |
Добрый вечер, мадам и джентльмены, |
You will notice, madam, that I've left a blank space for the sauce. |
Возможно, вы обратили внимание, мадам, что я оставила пустое место в графе "соус". |
LAUGHTER Not in this country, madam! |
Только не в этой стране, мадам! |
In breaking news, madam just told me that she's thinking about moving. |
Новость часа: мадам сообщила, что хочет уехать. |
Well, you, madam, are a shrew of the first order. Okay. |
А вы, мадам, первостатейная мегера. |
Blood is not gray or blue, madam. |
Кровь не синяя и не серая, мадам. |
Were you working down the mine too, madam? |
Вы тоже работали в шахте, мадам? |
Well, I wouldn't want to be seen by anyone, but madam's beginning to feel OK. |
Что ж, не хотела бы, чтобы меня здесь кто-нибудь застал, но мадам потихоньку приходит в себя. |
Violence in reality is quite different from theory, is it not, madam? |
Реальное насилие сильно отличается от теории, а, мадам? |
Excuse me, madam, but I am needed upstairs! |
Простите, мадам, но я нужен наверху! |
Olga, serve the madam, will you? |
Ольга, может, обслужишь мадам? |
He's just come back from his run, madam. |
Он только что вернулся в пробежки, мадам |
You want me drunk, madam? |
Хотите, чтоб я напился, мадам? |
Your pass, please, madam. |
Стоп! Пожалуйста ваш пропуск, мадам! |
Absolutely unfair, madam, absolutely unfair. |
Абсолютно несправедливо, мадам, совершенно несправедливо. |
And may I say what lovely legs you have, madam. |
Какие прекрасные ноги у вас, мадам |
Please, madam. Ibeg of you! |
Пожалуйста мадам, я прошу вас! |
I tell you, madam, after a lifetime of betrayal and torture... I've not a drop of trust left in me. |
Я скажу вам, мадам, после жизни полной предательства и пыток во мне не осталось ни капли доверия. |
And I thought she liked to be called "madam" |
Мне казалось, что ей нравится, когда ее зовут "мадам" |
I'm sorry, madam, you were saying? |
Простите, мадам, что вы сказали? |
A letter has arrived for you, madam, |
Вам принесли письмо, мадам, из деревни. |
It is merely that the painting we have seems to be signed Everard, madam. |
На картине, которая у нас, кажется написано Эверард Фотергил, мадам. |
May I take your coat, madam? |
Могу я взять ваше пальто, мадам? |