| The six-hour candles, madam. | Шестичасовые свечи, мадам. |
| I've ordered extra, madam. | Я заказала дополнительные, мадам. |
| I can manage this, madam. | Я справлюсь, мадам. |
| I can't madam. | Я не могу, мадам. |
| Mind your betters, madam. | Уж постарайтесь, мадам. |
| These, madam, are STDs. | Это, мадам, ЗППП. |
| Look at you, madam! | Посмотрите на себя, мадам! |
| It's Babylon, madam! | Это Вавилон, мадам! |
| Come over here, madam. | Идите сюда, Мадам. |
| I am very sorry, madam. | Мне очень жаль, мадам. |
| You've made a mistake, madam. | Вы ошиблись, мадам. |
| Shut your trap, madam. | Закройте вашу варежку, мадам. |
| I hope Alice was satisfactory, madam. | Надеюсь, мадам довольна Эллис? |
| That was the house telephone, madam. | Это внутренний телефон, мадам. |
| This is Mr. Favell, madam. | Мистер Фэвел, мадам. |
| Do you wish anything, madam? | Вы что-то хотели, мадам? |
| You're overwrought, madam. | Вам плохо, мадам. |
| I have the evening papers, madam. | Не хотите взглянуть, мадам? |
| I understand, madam. | Я понимаю, мадам. |
| So madam knows about my kind...? | Мадам, это такая ответственность... |
| Coffee, madam? -Yes please. | Налить чаю, мадам? |
| My humble respects, madam | Позвольте нижайше откланяться, мадам. |
| Are you feeling unwell, madam? | Вам нездоровится, мадам? ... |
| How is your father, madam? | Как ваш отец, мадам? |
| Two gentlemen, madam. | Два джентльмена, мадам. |