Looking after graves is a moral obligation, madam. |
Содержание могилы в порядке - это ваш моральный долг, пани. |
You've got lots of time, madam. |
У вас много времени, пани. |
Look here, Madam... I really don't know |
Послушайте, пани, я действительно не знаю. |
Madam, if we all started to buy ourselves grave plots we'd have no room to bury the dead. |
Пани, если мы все начнём покупать себе места для могил, у нас не останется места, чтобы хоронить умерших. |
Come and have a look, madam, at this husband of yours. |
Посмотрите, пани, на вашего супруга. |
I am simply a faithful servant to our re-born homeland, madam. |
Стараюсь по мере сил верно служить нашей возрождённой отчизне, милостивая пани... |
Madam, I'm ready. |
Пани, я уже готов. |
Madam, may I have this dance? |
Могу пригласить пани майорову? |
I don't see why you shouldn't, madam. |
Не вижу препятствий, уважаемая пани. |
God speed you, Madam. |
Слава Богу, пани помещица. |