I've also been receiving the same blackmail letters on Big Madam's death anniversary. |
Я тоже получал такие письма на годовщину смерти старшей мадам. |
That's because the deceased Big Madam showed me so much kindness. |
Это потому что покойная старшая мадам оказала мне такую доброту. |
We'd have to go to London for ginger, Madam. |
За имбирем нужно будет ехать в Лондон, мадам. |
Madam, we're off to Pleven and back... |
Мадам, мы только в Плевну и обратно... |
I'm sorry but I came because Madam called me. |
Простите, но я приехала по просьбе мадам. |
I don't know why I'm the Madam Narf. |
Я не знаю, почему я - Мадам Нарф. |
Please accept my greetings first, Madam. |
Пожалуйста, мадам, сначала примите моё почтение. |
So he ends up here with Madam Fantasy. |
И пристал сюда вместе с Мадам Фантазией. |
Madam will rest in the country for a few days. |
Мадам отдохнет несколько дней за городом. |
Madam has suffered from headaches before, but this night I was really sacred. |
Мадам и прежде беспокоили головные боли, но сегодня ночью я просто испугался. |
The nurse will come right away and take Madam to her room. |
Сейчас подойдет медсестра и отведет мадам в комнату. |
So, Squire Pendleton, Madam H. |
Итак, Оруженосец Пендлтон, мадам Г. |
Dear Madam, Your letter came like a miracle, like an angel's voice. |
Дорогая мадам, ваше письмо пришло как чудо, словно голос ангела. |
Madam has a few months, a year at best. |
Мадам располагает в лучшем случае несколькими месяцами. |
Madam, this here is a piece of unclaimed property salvaged from blitz buildings to be publicly sold. |
Мадам, эта вещица ничейная. Добыта из разрушенных домов для публичной продажи. |
I'm dealing with Madam Curie here. |
У меня тут мадам Кюри нарисовалась. |
Madam, Mummy and I were wondering... |
Мадам, мы с мамой хотели спросить... |
Madam, I can't possibly... |
Мадам, я возможно не смогу... |
Madam thinks I should dance Giselle with the Russian boy, Nureyev. |
Мадам считает, что мне следует станцевать Жизель с русским мальчиком, Нуреевым. |
I've done everything you and Madam and Fred have asked me to. |
Я выполняла все, что ты, Мадам и Фред требовали от меня. |
You know, when Fred and Madam decided they were going to make me dance leading roles... |
Знаешь, когда Фред и Мадам решили доверить мне главные партии... |
Madam, please, luggage check. |
Прошу вас, мадам, дайте взглянуть. |
I would like to talk to Madam Markes. |
Я хочу поговорить с мадам Маркес. |
Madam, bring the gentleman a coffee. |
Мадам, один кофе для месье. |
I think he's been Petrified, Madam Pomfrey. |
Похоже, он обращен в камень, мадам Помфрей. |