| Madam, the bench does not appreciate your grandiloquence! | Мадам, судьи не оценят вашу высокопарность! |
| Madam, do you have a couple of minutes? | Мадам, у вас есть пара минут? |
| Madam, does he beat you too? | Мадам, вас он тоже бьёт? |
| Madam, would you accompany these gentlemen? | Мадам, проводите пожалуйста этих сотрудников. |
| Madam, a man is here to see Mr. and Mrs. Pinglet. | Мадам, один господин спрашивает г-на и г-жу Пенгпе. |
| Madam, this is a very fine hotel. | Мадам, у нас очень приличный отель! |
| Do you have any special wish, Madam? Anything | Что бы Вы хотели послушать, мадам? |
| According to Madam Pomfrey, another minute or two and I could've lost my arm. | Мадам Помфри сказала, ёщё минута, и я бы мог лишиться руки. |
| How badly do you want to save your daughter, Madam Secretary? | Как сильно вы хотите освободить свою дочь, мадам министр? |
| Madam, I know not how to express everything that at a moment such as this... | Мадам, я не могу выразить все, что сейчас происходит со мной. |
| Madam, does the name Rosselino pettito mean anything to you? | Мадам, говорит вам что-нибудь имя Росселино Петтито? |
| Good morning, Sir, Madam, I am an examining judge, we are about to conduct a search and I need two witnesses. | Доброе утро, месье, мадам, я следственный судья, мы собираемся провести обыск и мне нужны понятые. |
| Madam Zuleika, or Romany Lee, Gypsy Queen? | Мадам Зулейку или Романи Ли, цыганскую королеву? |
| I dwell in darkness, Madam, and darkness is where I belong. | Я погружен во тьму, мадам, я принадлежу тьме. |
| And where did you dock your boat Madam? | Где вы держите свой катер, мадам? |
| Isn't your case closed, Madam Crown? | Разве вы не закончили, мадам прокурор? |
| Madam, please, will you help me? | Мадам, пожалуйста, помогите мне. |
| Madam's begun to think... all by herself! | Мадам взялась думать, представьте себе. |
| Madam, you have something to say to me? | Мадам, вы хотите мне что-то сказать? |
| One day Madam sent me to another libertine | Однажды Мадам послала меня к одному распутнику |
| Madam... are you trying to cover up for the teacher? | Мадам... Вы пытаетесь выгородить учительницу? |
| A few days later, he is instructed to go to Bexhill-on-Sea, and on that particular list of clients is Madam Barnard. | Через несколько дней ему велят ехать в Бексхилл-он-Си. И среди клиентов в списке - мадам Барнерд. |
| I'm sorry, Madam Vice President, you were saying? | Простите, мадам Вице-Президент, что вы говорили? |
| You paid him a fee, Madam... and you offered him full board on your property during the commission. | Вы заплатили ему гонорар, мадам, предоставили кров и стол в вашем доме на время исполнения заказа. |
| Madam, I'm not mistaken! | Мадам, я же не ошиблась! |