Английский - русский
Перевод слова Madam
Вариант перевода Мадам

Примеры в контексте "Madam - Мадам"

Примеры: Madam - Мадам
The other madam was here once when I came out, Joanie Stubbs. Когда я вышел из спальни, тут другая мадам была. Джоуни Стабз.
I beg your madam to consider it in this way - the King has merely defined a position which ancient precedents... Я прошу вас, мадам, рассматривать это с такой точки зрения: король всего лишь изложил мнение, касающееся древних прецедентов...
Actually, madam, tonight I'll be paying with a poem. Вообще-то, мадам, сегодня я расплачусь стихотворением.
There was a woman... she was like the madam who handled the cash. С ними была женщина... вроде как мадам, заведовала деньгами.
You've said quite enough, madam. Вы сказали вполне достаточно, мадам.
Looks like it crushed the punter's throat, held a knife to the madam. Похоже сдавила ему горло и приставила нож к мадам.
It's your cousin, Mrs. Landis, madam. Это ваш кузен, мистер Лэндис, мадам.
Mr. and Mrs. Charles, madam. Мистер и миссис Чарльз, мадам.
No, madam, it's Mrs. Forrest. Нет, мадам, миссис Форрест.
Because, madam, maybe 200 years is long enough. Мадам, возможно, 200 лет - это слишком много.
You'll have a boom, madam. У Вас будет бум, мадам.
Someday, madam, you'll realize I was never playing. Однажды, мадам, вы поймете, что для меня это была не игра.
Your appetizer, madam, and you, monsieur? Ваш аперитив, мадам, а вы, мсье?
No need to call the authorities, madam, Не обязательно вызывать представителей власти, МадаМ.
And that attitude, madam, was a factor in our discussions, И зта позиция, МадаМ, была фактороМ наших дискуссий.
This is that very building, madam. Это он и есть, мадам.
You have struck oil, madam! Вы добрались до нефти, мадам!
But, my dear madam, I do not want him to think. Но, моя дорогая мадам, я вовсе не хочу, чтобы он думал.
Hello, madam you've heard already? Да, мадам, Вы уже слышали?
No, it's you who have to forgive me, madam. Нет, это вы меня простите, мадам.
Faithfulness he talked of, madam... your enduring faithfulness. Он говорил о верности, мадам.
What can I do for you, good madam? Что я могу для вас сделать, дорогая мадам?
I am prescribing rest and recuperation for you, madam, and a few days in bed, preferably under my supervision. Я прописываю вам отдых и выздоровление мадам, постельный режим на несколько дней, желательно под моим руководством.
Do I look like a madam to you? Ты считаешь я похож на мадам?
What is it you have, madam? Что у вас есть, мадам?