| Honor is to look one's enemy in the eye. | Честь - это смотреть в глаза врагу. |
| He told you not to look that one in the eye. | Он же сказал не смотреть в глаза. |
| When you look through this... it will be like watching TV. | Если ты будешь смотреть вот сюда, то будет ощущение, что ты смотришь телевизор. |
| All you got to do is sit there and look intimidating. | Тебе лишь нужно сидеть и пугающе на них смотреть. |
| Don't throw me a sassy look. | Не надо на меня так смотреть. |
| All right, enough with the look already. | Ладно, хватит на меня смотреть. |
| I can't look the woman in the face. | Я не могу смотреть этой женщине в лицо. |
| We just don't know where to look. | Только не знаем, куда смотреть. |
| Or we could just look out through the door. | Или можно просто смотреть через дверь. |
| All people look happy, just a treat for the eyes. | Все люди радостные, любо смотреть. |
| I'll look up... on her behalf. | Я буду смотреть на небо от ее имени. |
| I'll look up at the sky... and think of you. | Я буду смотреть на небо... и думать о тебе. |
| We were so poor, we wanted a lot of things but we could only look. | Мы были так бедны, мы хотели многих вещей, но могли только смотреть. |
| The sorrow of only being able to look... | Сожаление о том, что можно только смотреть... |
| After a while I figured out how to stand on a garbage can and look through the window. | Со временем я придумал стоять на мусорном баке и смотреть в окно. |
| And you don't have to look anyone in the eyes. | И тебе не придется смотреть всем в глаза. Бонус. |
| Getting everyone to look over here while the real action's happening over there. | Заставить всех смотреть сюда, ...пока настоящее действие происходило там. |
| She told me to look, Seth. | Она сказала мне смотреть, Сэт. |
| He fingered Deshaun and didn't look any further. | Он взялся за Дешона и не хочет смотреть дальше. |
| That way you can take a bath and look out the window at the trees. | Таким образом, ты сможешь принимать ванну и смотреть в окно на деревья. |
| Others might look on sheep and a shepherd as a pastoral scene. | Кто-то мог спокойно смотреть, как пастух пасет овец. |
| Don't give me that dirty look. | И не надо на меня так смотреть. |
| You can't just look me in the face and tell me you're fine. | Ты не можешь просто смотреть мне в лицо и говорить, что ты в порядке. |
| You literally don't know where to look. | Вы буквально не знаете куда смотреть. |
| Having to look you in the eye and see what we've lost. | Смотреть тебе в глаза и увидеть то, что мы потеряли. |