| Still, look on the bright side, I think we have made it unnoticed. | Тем не менее, если смотреть с положительной стороны, думаю, у нас получилось остаться незамеченными. |
| I wasn't allowed to leave the truck, but... I could look out the window sometimes. | Мне не разрешалось покидать грузовик, но я иногда могла смотреть через окно. |
| You got to look to the future, you and that lovely young wife of yours. | Ты должен смотреть в будущее, тебе и твоей прекрасной молодой жене. |
| This is what I saw when I was painting, if you look straight down. | Вот это я вижу, когда пишу, если смотреть вниз. |
| Or I'd never look myself In the bathroom mirror again. | Или я не смогу больше смотреть на себя в зеркало ванной. |
| You might not want to look down. | Тебе, наверное, лучше не смотреть вниз. |
| I feel much closer if I can look you in the eyes. | Я чувствую большую близость если я смогу смотреть тебе в глаза. |
| Leo, I forbid you to look. | Лео, я запрещаю тебе смотреть. |
| "How can I look them in the eye?" My father said. | Как смотреть им в глаза? - говорил отец. |
| I can't tell you how great it was to look in the crowd and see your face. | Ты не представляешь, как приятно было смотреть в зал и видеть твое лицо. |
| Don't look down on people. | Не смей смотреть на меня сверху вниз. |
| A warehouse, a building, somewhere no one would look. | Склад, здание, в котором никто не стал бы смотреть. |
| And it's definitely not somewhere anyone would look. | И там точно никто смотреть не станет. |
| We have windows that we can look out of and actually see the sky. | У нас есть окна, сквозь которые можно смотреть и видеть небо. |
| It was as if his security detail knew where to look. | Словно его охране нашептали, куда смотреть. |
| The best thing is to remain calm and look both left and right. | Самое лучшее сейчас - сохранять спокойствие и смотреть по сторонам. |
| We are not allowed to go near it, or even look upon it. | Нам запрещается подходить к нему и даже смотреть на него. |
| You can't have them, you can just look and gently touch. | Они не будут твоими, можно лишь смотреть и прикасаться. |
| In my defence, she made it very difficult not to look. | В мою защиту, на неё было очень трудно не смотреть. |
| I am afraid we should find ourselves compelled to look down upon you with contempt. | Я боюсь, что мы будем вынуждены смотреть на Вас с презрением. |
| And I don't think he will look kindly on your book touching on his business. | И я не думаю, что он будет благотворно смотреть на вашу книгу, затрагивающую его бизнес. |
| Believe me, they'll look. | Поверь мне, они будут смотреть. |
| People don't seem to look me in the eye here. | Мне здесь никто не решается смотреть в глаза. |
| You have to look... and learn. | Ты должна смотреть... и учиться. |
| I cannot look on you every day. | Я не смогу смотреть на тебя каждый день. |