Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Look - Смотреть"

Примеры: Look - Смотреть
I wouldn't be the first wife who learns to look the other way. Я не была бы первая жена, которая научилась смотреть в другую сторону.
It's okay, honey, you can look. Все хорошо, дорогая, можешь смотреть.
Could you look elsewhere while i undress? Мог бы ты смотреть в другое место пока я разденусь?
You don't have to look, you know. Тебе не обязательно на это смотреть, ты же знаешь.
Those who believe that inflation will remain low should look more thoroughly and think more clearly. Тем, кто верит, что инфляция останется низкой, следовало бы смотреть внимательнее и мыслить яснее.
It's all right to look, Castle. Ничего, ты можешь смотреть, Касл.
No, don't... look right at her. Нет, не надо... на нее смотреть.
If you look, I'll be ashamed. Только отвернись, если будешь смотреть, я замолчу.
Sometimes it's better to say nothing and look the other way, DI Parks. Иногда лучше ничего не говорить, и смотреть в другую сторону, Детектив-инспектор Паркс.
I didn't like the look on the defenseless one's face. Не люблю смотреть в глаза беззащитным.
Then you climb up and look down and everything is different. А если взобраться и смотреть сверху, то всё по-другому.
What you need to do is simply to look. Всё, что нужно уметь делать, - просто смотреть.
I never tire of looking for the look upon your face. Я никогда не устаю смотреть на твое лицо.
You do anything other than look in that camera, I'll make sure you can never type again. Если ты будешь делать что-то ещё, кроме как смотреть в эту камеру, я уж постараюсь, чтобы ты больше никогда не смог печатать.
I had no need to look anywhere other than your arms. Мне не нужно смотреть никуда, кроме твоих рук.
You need to scratch the surface and look beneath. Ты должна разбить скорлупу и смотреть глубже.
To get to the truth, you need to scratch the surface and look beneath. Чтобы докопаться до правды, ты должна разбить скорлупу и смотреть внутрь.
If you look only at the phone, you're missing what is around you. Если смотреть только на телефоне, ты упускаешь то, что происходит вокруг вас.
Don't get carried away and look down on people. Не стоит смотреть на людей свысока.
I believe that to look away as that power is exercised was both irresponsible and cowardly. Полагаю, что смотреть в сторону, осуществляя власть было безответственно и трусливо.
Let not relentless law look with an iron forehead on our brother. Не позволяйте лютому закону... смотреть с нахмуренным челом на брата нашего.
I forced myself to look elsewhere. Я заставил себя смотреть в другую сторону.
You know I do not like to look worried. Знаешь, мне не нравится смотреть на то, как ты переживаешь.
It'll look real if you squint. Он будет выглядеть реальным, если смотреть прищурившись.
I still can't look my father in the eye. Я до сих пор не могу спокойно на отца смотреть.