The first priority of Member States should be to ensure the Organization's financial solvency, so that it could look to the future with confidence. |
Первоочередная задача государств-членов должна заключаться в обеспечении платежеспособности Организации, с тем чтобы она смогла с уверенностью смотреть в будущее. |
Here it is convenient to go and conveniently to look - trees do not cover a kind. |
Тут удобно идти и удобно смотреть - деревья не заслоняют вид. |
Why to look advertising if here it is possible to download at once? |
Зачем смотреть рекламу, если здесь можно сразу скачать? |
In fact it is several years that the use as the default OS (I started with Woody), and pamper yourself, look, study, continuously. |
На самом деле это несколько лет, что использование в качестве ОС по умолчанию (я начал с Вуди), а также побаловать себя, смотреть, учиться, непрерывно. |
The virgin has declared builders and deputies Laurels, that it self will come to look church and in it will eternally live. |
Богородица заявила строителям и наместникам Лавры, что сама придет смотреть церковь и будет вечно в ней жить. |
The viewer has to look closely to find them, or be directed by a guide. |
Нужно смотреть вглубь проблемы и искать пути решения самим или с привлечением психолога. |
The Genie, stung by this betrayal, uses his wish: to stay at the Queen's side and look upon her face always. |
Джинн использует своё последнее желание: остаться с королевой и смотреть на её лицо всегда. |
Stable financial position, variety of the forms of work and constant increase in turnover make possible for enterprise to look through tomorrow steadily and to figure on your confidence. |
Стабильное финансовое положение, многообразие форм работы и постоянный рост товарооборота позволяют предприятию уверенно смотреть в завтрашний день и рассчитывать на Ваше доверие. |
26 What to look you went? |
26 Что же смотреть ходили вы? |
The constant perfection of domestic standards of work allows us to look in future with optimism, offering our clients a modern and efficient product appropriate to XXI century. |
Постоянное совершенствование внутрифирменных стандартов работы позволяет нам с оптимизмом смотреть в будущее, предлагая нашим клиентам современные и качественные продукты и услуги, соответствующие ХХI столетию. |
It consisted of two disks, one with small equidistant radial windows, through which the viewer could look, and another containing a sequence of images. |
Он состоял из двух дисков, один с малыми равноудаленными радиальными окошками, сквозь которые зритель мог смотреть, а другой диск содержал последовательность изображений. |
I love to look up At the clouds in her hair |
Я люблю смотреть на облака в её волосах. |
In 1889 the Exposition Universelle showed off newly modernised Paris to the world, which could look over it all from atop the new Eiffel Tower. |
Всемирная выставка 1889 года - продемонстрировала миру обновлённый Париж, который мог смотреть на всё это с вершины Эйфелевой башни. |
Because you couldn't look over at the car in which your friend was kidnapped, or you would've been asked to identify it. |
Потому что вы не могли смотреть на машину, в которую похищают вашего друга и вас могли бы попросить опознать его. |
So it helps to call them by their name, put your hand on them, and look them right in the eye. |
Этому способствует, если я буду называть их по имени, класть на них руки или смотреть им прямо в глаза. |
You need to look beyond what he driving or wearing on his back. |
Вам стоит смотреть глубже, чем то, на чем он ездит и что на нем надето. |
Next time, you will look up at me from the flat of your back. |
Следующий раз, когда мы встретимся, ты будешь смотреть на меня снизу вверх, лежа на спине. |
I want to look my grandchildren in the eye, even if it's just for a day. |
Я хочу смотреть своим внукам прямо в глаза, даже хотя бы один день. |
Would you like to watch movies about casinos and casino games, you should look here. |
Хотите смотреть фильмы о казино, казино игры, вы должны посмотреть здесь. |
To be able to look in the mirror and to have people who love you... that's important in life. |
Быть в силах прямо смотреть в зеркало и иметь людей, который любят тебя... вот что важно в жизни. |
Well, maybe I can just look you in the eye and lie Like you did about rabbit. |
Ну, возможно, я могу просто смотреть тебе в глаза и врать, как ты о кролике. |
I think friends should look out for each other. |
Нет, друзья должны смотреть друг за другом, |
Then you cannot look where you are going! |
Тогда ты не можешь смотреть, куда ты идешь! |
Why didn't you tell me to look behind me? |
Почему ты не сказала мне смотреть назад? |
Do you even know which way to look? |
Ты хотя бы знаешь, в какую сторону смотреть? |