Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Look - Смотреть"

Примеры: Look - Смотреть
I have to look both ways before crossing the street. Надо смотреть по сторонам, прежде чем перейти дорогу.
So... I had these special places where I could look through the walls... watch them. Значит... у меня были такие специальные места, в которых я мог смотреть сквозь стены... наблюдать за ними.
We'll look down from the skies. Мы будем смотреть вниз с небес.
We could only look on as our leaders used their greatest arsenal to destroy them. Мы только могли смотреть, как наши великие лидеры используют свои арсеналы, пытаясь уничтожить их...
Don't give me that look. Не надо так на меня смотреть.
I was paid to look the other way and not ask questions. Я должен был смотреть в другую сторону и не задавать вопросы.
So we must look to the facts. Поэтому мы должны смотреть на факты.
So this time she'll just take a look from afar. Так что в этот раз она просто будет смотреть издалека.
Usually people don't want to look. Обычно люди не любят на такое смотреть.
They're not attractive, but you cannot look away. Они не красавицы, но не смотреть - невозможно.
I cannot look upon him without smiling. На него невозможно смотреть без улыбки.
Made me want to turn away and never look down again. Из-за них мне хотелось отвернуться и больше никогда не смотреть вниз.
Well, I'm here to have a look. Эээ... Я здесь, чтобы... смотреть.
I like to get real quiet and look them in the face, like... Мне нравится затихать и смотреть им прямо в глаза, вот так...
Take off, and promise me you'll never look where we've been. Взлет, и обещай мне Вы никогда не будете смотреть, где мы были.
I don't want to have to look over my shoulder and find you there. Я не хочу смотреть назад и видеть тебя.
No, you told me not to look... Нет, вы сказали мне не смотреть...
He couldn't look you in the face and be Machiavelli. Он не мог смотреть тебе в лицо и быть Макиавелли при этом.
You can taste, look and smell. Вы можете пробовать, смотреть и нюхать.
Okay, maybe they won't look. Может, они не будут смотреть внутрь.
Nuclear weapons possessor States may look upon nuclear disarmament as a long-term objective that can, at best, be approached by incremental steps in the current global environment. Государства, обладающие ядерным оружием, могут смотреть на ядерное разоружение как на долгосрочную цель, которую в нынешних глобальных условиях в лучшем случае можно приблизить посредством постепенных шагов.
they can't look up to the sky. из-за них они не могут смотреть в небо.
Do I still look in camera? Я должен дальше смотреть в камеру?
Winston, stop with the look, okay? Уинстон, хватит так смотреть, ладно?
But if you look really closely, see this area here? Но если смотреть внимательнее, видите этот участок?