Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Look - Смотреть"

Примеры: Look - Смотреть
But we must look to the future. Но мы должны смотреть в будущее.
I don't think John knows where to look. Я думаю, Джон не знает, куда ему смотреть.
My cat likes to look through the window. Моя кошка любит смотреть в окно.
If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible. Если смотреть в будущее, изменения такого типа будут становиться всё более возможными.
You can't look her directly in the eyes because she's kind of scary. Невозможно смотреть ей прямо в глаза, потому что она пугает.
See, look, don't touch my designer jeans. Можете смотреть, но не трогайте мои дизайнерские джинсы.
Make sure you put these on before you look up. Убедись, что надел их, перед тем, как смотреть.
I want to feel the sand between my toes and look up at that infinite sky. Я хочу ощутить песок между пальцами и смотреть на это бесконечное небо.
Peter's abilities to look and touch can only happen as separate events. Питер может смотреть и трогать только по отдельности.
I had to come in here to look out for the little one. Пришлось прийти сюда и смотреть за маленькой.
I don't need to look. Да не надо мне ниче смотреть.
There's no good explanation for why this happened, no matter where you want to look. Это неподходящее объяснение, почему это произошло, неважно, где вы хотите смотреть.
I'm not suggesting that you ignore your calling, but you need to look to your future. Я не предлагаю, чтобы ты игнорировала свой долг но тебе нужно смотреть в будущее.
I kept telling myself to look away. Я постоянно говорил себе смотреть по сторонам.
We could look in each other's eyes sometimes. Мы могли бы смотреть друг другу в глазах, иногда.
I will not look on it. Я не хочу смотреть на него.
It is not right that the eyes of a virgin should look upon such a thing. На такие вещи совсем не следует смотреть девушке.
Not able to look anybody in the eye. Не мог смотреть никому в глаза.
Lie down on the grass, look up. Лечь на траву и смотреть наверх.
I don't really know where to look. Я не совсем понимаю куда смотреть.
And let's look to the future. И давай будем смотреть в будущее.
It's so fun to look out and see you out there. Было так весело смотреть и видеть тебя там.
When you go into vertigo, you look only at your aircraft's instruments. Когда начинается головокружение, ты должен смотреть только на приборы самолета.
Well, there's money to be made if you know where to look. Можно хорошие деньги заработать, если знать, куда смотреть.
Not if one knows where to look. Нет, если знаешь, куда смотреть.