And never look back. |
И никогда не смотреть назад. |
You can't look him in the eye? |
Нельзя смотреть ему в глаза. |
and look me in the eyes! |
смотреть мне в глаза! |
Don't you let her look. |
Не разрешай ей смотреть вниз! |
Don't look so bewildered. |
Не надо так на меня смотреть. |
I don't need to look. |
Не буду я смотреть. |
And there's the look. |
Вот как надо на это смотреть. |
You should never look down. |
лавное не смотреть вниз. |
No, go ahead and look out. |
Нет, можете смотреть. |
Do you know where to look? |
Ты знаешь, где смотреть? |
You can look all you want. |
Можете смотреть что хотите. |
Mustn't ever look! |
Я не должна даже смотреть. |
I prefer not to look. |
Нет, предпочитаю не смотреть. |
You just said to look! |
Ты только что сказал смотреть! |
You can look now, Michaela. |
Можешь смотреть, Микаэла. |
Don't forget to look up. |
Не забывайте смотреть вверх. |
So where do I look? |
Так куда мне смотреть? |
How long do I have to look? |
Долго я должна смотреть? |
You got to look behind the curtain. |
Вы должны смотреть глубже. |
I never know where to look. |
Не знаю, куда смотреть. |
You just have to know how to look. |
Главное - правильно смотреть. |
I asked you not to look. |
А я просил не смотреть. |
Dash couldn't look, but me? |
Дэш не мог смотреть. |
I promise never to look. |
Я обещаю никогда не смотреть. |
I'm not going to look, Lou. |
Я не хочу смотреть. |