| And never look back. | И никогда не смотреть назад. |
| You can't look him in the eye? | Нельзя смотреть ему в глаза. |
| and look me in the eyes! | смотреть мне в глаза! |
| Don't you let her look. | Не разрешай ей смотреть вниз! |
| Don't look so bewildered. | Не надо так на меня смотреть. |
| I don't need to look. | Не буду я смотреть. |
| And there's the look. | Вот как надо на это смотреть. |
| You should never look down. | лавное не смотреть вниз. |
| No, go ahead and look out. | Нет, можете смотреть. |
| Do you know where to look? | Ты знаешь, где смотреть? |
| You can look all you want. | Можете смотреть что хотите. |
| Mustn't ever look! | Я не должна даже смотреть. |
| I prefer not to look. | Нет, предпочитаю не смотреть. |
| You just said to look! | Ты только что сказал смотреть! |
| You can look now, Michaela. | Можешь смотреть, Микаэла. |
| Don't forget to look up. | Не забывайте смотреть вверх. |
| So where do I look? | Так куда мне смотреть? |
| How long do I have to look? | Долго я должна смотреть? |
| You got to look behind the curtain. | Вы должны смотреть глубже. |
| I never know where to look. | Не знаю, куда смотреть. |
| You just have to know how to look. | Главное - правильно смотреть. |
| I asked you not to look. | А я просил не смотреть. |
| Dash couldn't look, but me? | Дэш не мог смотреть. |
| I promise never to look. | Я обещаю никогда не смотреть. |
| I'm not going to look, Lou. | Я не хочу смотреть. |