Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Look - Смотреть"

Примеры: Look - Смотреть
A sad chapter in Chile's history has thus come to a close, so that we can, from this point on, look towards the future. Таким образом, трагическая глава в истории Чили теперь закрыта, и отныне мы можем с уверенностью смотреть в будущее.
Don't forget to take a look through the packages we offer (hopefully you won't be intimidated by the sheer number). Не забывайте смотреть пакеты, которые мы предлагаем (надеемся, что вас испугает их количество).
It is time to recover the capacity, displayed by the EU's founders, to look ahead and pursue a dream of a better future. Настало время восстановить главную способность основателей ЕС: смотреть в будущее и продолжать осуществлять мечты о лучшем будущем.
Try not to look in his eyes, so you don't identify with him. Попробуй не смотреть ему в глаза. не отождествляй себя с ним.
In the medical world, they look the horizontal images were all in inversion. А в мире врачей принято на планы смотреть снизу вверх.
Lets you look the rat in the eye and refuse to blink. Ты можешь, не мигая, смотреть в лицо опасности.
But Ozu wanted to have the camera even lower, which meant that as a cameraman I had to lie on the floor to look through the viewfinder. Но Одзу хотел опустить камеру ещё ниже, так что оператору приходилось смотреть в видоискатель, лёжа на земле.
Friedrich Nietzsche said that if you look in the eye of the Devil for too long, you risk becoming a devil yourself. Фридрих Ницше сказал, что если смотреть в глаза дьяволу слишком долго, то можно самому стать дьяволом.
She is meant to have the power to look inside people and see the good and bad in everyone. Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом.
We therefore call on all States to look to the future to imagine and to promote the lifestyle that corresponds to the aspirations of our people. Поэтому мы призываем все государства смотреть в будущее, чтобы обеспечить такой образ жизни, который отвечает чаяниям нашего населения.
I just want to be able to look my daughters in the face. Всё, чего я хочу - смотреть дочерям прямо в глаза.
Okay, you may want to look away for this part. Если хочешь, можешь не смотреть.
No, stay around, OK. Now, Steve, look back. Я сам тоже буду смотреть в другую сторону.
I've got to look exactly where I'm putting it again. Я должен смотреть, кудя я ее ставлю.
I started taking a look as well at different perimeters, because you can choose what you want to pull out from the data. Я начал смотреть также под разными периметрами, так как можно выбрать нужную вам часть данных.
For his entire detention at the military barracks, the author was blindfolded or made to wear a hood which allowed him to look downwards only. В военной казарме автора держали с завязанными глазами и заставляли носить капюшон, который позволял ему смотреть вниз только.
And the number one presentation tip: never, ever look atthe screen. И совет номер 1 по презентациям: никогда не смотреть наэкран. И совет номер 1 по презентациям: никогда не смотреть наэкран.
But as I always say, one must never be afraid... to look deep down into the darkest deeps of oneself where the light never reaches. Но как я всегда говорю, не стоит бояться смотреть в глубину самой глубокой тьмы, куда никогда не проникают лучи света.
No, the rest are there to look adoringly upon the 700 to remind them how superior they must be to have the best seats. Да, а остальные будут восторженно смотреть на эти 7 сотен, и думать о том, как же они велики, ведь их пригласили внутрь.
He'd just, for instance... open his eyes long enough to insult some academic... who was there to look over him. Он мог, не отводя глаз, смотреть на какого-нибудь пришедшего к нему учёного и так долго, что тот смущался.
We have to look over generations to understand it. чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабепоколений.
When Watkins Glen went off the schedule after 1980, F1 continued to look west and put an event in Las Vegas for the 1981 campaign. Когда Уоткинс-Глен покинул календарь чемпионата после 1980 года, Формула-1 продолжала смотреть на Запад и анонсировала гонку в Лас-Вегасе на 1981 год.
Quite often, there are so many of them on forest roads that one has to look down to avoid stepping on these animals. И нередко по лесным дорогам их скапливается столь много, что постоянно приходится смотреть под ноги, чтобы ненароком не наступить на животное.
We may well look askance at a lavish new concert hall, but not because the donor's name is chiseled into the marble façade. Мы можем неодобрительно смотреть на богатый новый киноконцертный зал, но не по причине того, что имя дарителя высечено в мраморном основании.
They handed out these dark plastic viewers that allowed us to look directly at the sun without damaging our eyes. Всем раздали такие тёмные пластмассовые штуки, в которые можно было смотреть прямо на Солнце без вреда для глаз.