| You all look great together, | На вас так приятно смотреть. |
| It remained to look always | Он оставался всегда чтобы смотреть |
| Let him look both ways. | Смотреть в обе стороны. |
| I don't have to look. | Мне не нужно смотреть. |
| I told you not to look! | Я же просил не смотреть! |
| Why don't you look where you're going? | Надо смотреть под ноги. |
| look the other way. | Смотреть не в ту сторону. |
| You don't look good. | Опять тебе разрешают целый день смотреть ТВ? |
| Why look down in the chamber? | Зачем надо смотреть в патронник? |
| Don't look down. | Не надо смотреть вниз. |
| Feel free to look around. | Можете спокойно смотреть квартиру. |
| You don't have to look. | Тебе не стоит смотреть. |
| We can't look. | Мы не сможем смотреть. |
| Isn't it dangerous if I look? | А мне не опасно смотреть? |
| They want to look up in the sky. | Они хотят смотреть в небо. |
| Okay, you can look. | Всё, можешь смотреть. |
| Don't make me look. | Не давайте мне смотреть. |
| How long do I have to look? | Как долго мне еще смотреть? |
| You need to know to look back. | Надо уметь смотреть назад. |
| No, I'd rather not look | Нет, предпочитаю не смотреть. |
| Don't make me look. | Не заставляй меня смотреть. |
| To look women again! | Снова смотреть на женщин! |
| I won't look. | Я не буду смотреть. |
| But dogs can look up. | Но собаки умеют смотреть вверх. |
| I told you to look down! | Я тебе сказала смотреть вниз! |