Примеры в контексте "Lithuania - Литва"

Примеры: Lithuania - Литва
Mr. Jankauskas (Lithuania) observed that during the past five years the NPT regime had been challenged by the withdrawal of a State party, clandestine nuclear proliferation and the threat of nuclear terrorism, all of which required a response from the Review Conference. Г-н Янкаускас (Литва) отмечает, что за последние пять лет в области осуществления режима ДНЯО возникли проблемы, связанные с выходом из Договора одного государства-участника, существованием тайной сети ядерного распространения и угрозой ядерного терроризма.
Pursuant to the provisions of this Convention, Lithuania has assumed an obligation to grant extradition of persons for crimes which are punished by imprisonment for more than one year or a more severe punishment and also in accordance with the laws of the requesting and requested States. Согласно положениям этой Конвенции Литва взяла на себя обязательство о выдаче лиц, виновных в совершении преступлений, которые наказываются лишением свободы на срок свыше одного года или более тяжким наказанием и в равной степени квалифицируются в качестве преступлений в соответствии с законами запрашивающего и запрашиваемого государства.
In cooperation with the U.S. Department of Defence and the Federal Bureau of Investigation, and organised together with the U.S. Defence Threat Reduction Agency, the Counter-proliferation Awareness Course was held in Lithuania in 2004. В сотрудничестве с министерством обороны США и Федеральным бюро расследований в 2004 году Литва провела у себя совместно с Агентством по уменьшению угрозы обороне США учебные курсы по ознакомлению с мерами борьбы с распространением оружия массового уничтожения.
Mrs. Yushchenko mentioned that the US, Canada, Australia, Estonia, Italy, Lithuania, Georgia, Poland, Hungary, Argentina, Spain, Peru, and Ecuador had recognized the Manmade Famine in Ukraine as genocide on the state level. Катерина Ющенко отметила, что США, Канада, Австралия, Эстония, Италия, Литва, Грузия, Польша, Венгрия, Аргентина, Испания, Перу и Эквадор на государственном уровне признали Голодомор 1932-1933 годов геноцидом украинского народа.
At the beginning of the 19th century, use of the Lithuanian language was largely limited to Lithuanian rural areas; the only area where Lithuanian was considered suitable for literature was German-controlled Lithuania Minor in East Prussia. В начале XIX века использование литовского языка в значительной степени ограничивается литовскими сельскими районами; единственная область в Литве, где литовский язык использовался в качестве литературного, была Малая Литва, находившаяся под властью Пруссии.
We have started cooperation with many well-known providers of products, semi-finished products and chemical raw materials, mainly from Poland, the Czech Republic, the Slovak Republic, Italy, Germany, Austria, Russia, Lithuania, Romania and Ukraine. Мы установили сотрудничество со многими известными производителями химического сырья, продуктов и полуфабрикатов - в основном из таких стран, как Чехия, Словакия, Италия, Германия, Австрия, Литва, Россия, Румыния и Украина. Не следует также забывать о наших отечественных производителях.
Part of the content produced by the channel is rebroadcast by its partners: Novaya Gazeta (Russia), Espreso TV cable channel (Ukraine), Delfi (Lithuania) and BDG (Belarus). Часть производимого каналом контента ретранслируется изданиями-партнерами: «Новой газетой» (Россия), кабельным каналом Espreso TV (Украина), порталами DELFI (Литва) и BDG (Белоруссия).
Other respondents (Austria, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Lithuania, Netherlands and Spain) noted that they did not have a specific definition in this regard or that this was determined on a case-by-case basis. Другие респонденты (Австрия, Босния и Герцеговина, Испания, Литва, Нидерланды и Хорватия) отметили, что у них на этот счет не существует конкретного определения и что решение в каждом конкретном случае принимается на индивидуальной основе.
Apart from the Czech Republic (21.5 per cent), lifetime prevalence varies between 15.7 per cent (Slovakia) and 1 per cent (Lithuania), with the majority of the countries concentrated in the 7-13 per cent range. Если не считать Чешской Республики (21,5 процента), то данные о потреблении наркотиков хотя бы раз в жизни варьируются между 15,7 процента (Словакия) и 1 процентом (Литва); для большинства стран этот показатель колеблется от 7 до 13 процентов.
The Cyprus Family Planning Association is involved as a partner in the DELOA project - itinerant workshops for rural women under the European Union programme, Grundtvig-G1, in which Spain is the coordinator and Cyprus, Bulgaria, Lithuania, Portugal and Romania are partners. Кипрская ассоциация по вопросам планирования семьи выступает в роли одного из партнеров в контексте проекта ДЕЛОА, в рамках которого Испания выступает в роли координатора, а Кипр, Болгария, Литва, Португалия и Румыния являются партнерами.
Therefore, Lithuania supports the approach of suspending the use of armaments and ammunition containing depleted uranium until the results of the comprehensive study of hazards and health effects from depleted uranium become available. По этой причине Литва высказывается за приостановку применения оружия и вооружений, содержащих обедненный уран, до тех пор, пока не будут всесторонне изучены опасность и последствия применения обедненного урана для здоровья человека.
Lithuania pointed out that the right of Lithuanians in Poland to education in their own language was being undermined because of the gradual closure of small ethnic schools due to underfunding, lack of textbooks in the Lithuanian language and poorly-translated school examination questions. Литва отметила, что право литовцев в Польше получать образование на родном языке сокращается из-за постепенного закрытия небольших этнических школ по причине недостаточного финансирования, отсутствия учебников на литовском языке и плохо переведенных вопросов для школьных экзаменов.
Many Parties followed the proposed guidelines for the content of the notification in decision I/4 (Austria; Bulgaria; Croatia; Estonia; France; Germany, possibly; Latvia; Lithuania; Moldova; Netherlands; Norway, Poland; Romania; Slovenia; Sweden). Многие Стороны в отношении содержания уведомления, упомянутого в решении 1/4, следуют предложенным указаниям (Австрия; Болгария; Германия, возможно; Латвия; Литва; Молдова; Нидерланды; Норвегия; Польша; Румыния; Словения; Франция; Хорватия; Швеция; Эстония).
Keynote addresses were delivered by Mr. Arunas Kundortas, Minister of Environment, Lithuania; Mr. Shigeo Katsu, the World Bank; Mr. Mihailescu; Mr. Kurulenko; and Mr. John Hontelez, European Environmental Bureau, European ECO-Forum, Belgium. С основными докладами выступили г-н Арунас Кундортас, министр окружающей среды, Литва, г-н Сигео Катсу, Всемирный банк, г-н Михайлеску, г-н Куруленко и г-н Джон Онтелес, Европейское экологическое бюро, Европейский ЭКО-Форум, Бельгия.
Mr. KAZLAUSKAS (Lithuania) said it should be noted that a new Administrative Code and a Code of Administrative Procedure were currently being drafted. Г-н КАЗЛАУСКАС (Литва) говорит, что не следует забывать, что в настоящее время идет работа над новыми редакциями Кодекса административных правонарушений и Уголовно-административного кодекса.
Regrets that Iceland, Italy, Lithuania, Luxembourg, Romania and the European Community have still not reported final and complete emission data for up to 2005; выражает сожаление в связи с тем, что Исландия, Италия, Литва, Люксембург, Румыния и Европейское сообщество все еще не представили окончательные и полные данные о выбросах за период до 2005 года;
While not a member itself of a nuclear-weapon-free zone, Lithuania welcomes and encourages progress to develop and implement nuclear-weapon-free zone agreements consistent with international law and the Disarmament Commission guidelines. Хотя сама Литва не входит в зону, свободную от ядерного оружия, она приветствует и поощряет прогресс в деле разработки и осуществления соглашений о создании зон, свободных от ядерного оружия, в соответствии с международным правом и руководящими принципами Комиссии по разоружению.
The Working Party noted that Lithuania had acceded to the Protocol since the previous session, but that there were still 13 Contracting Parties which had not yet deposited the Рабочая группа отметила, что за период, прошедший после проведения последней сессии, к Протоколу присоединилась Литва, однако 13 договаривающихся сторон все еще не сдали на хранение надлежащий юридический документ, что препятствует вступлению Протокола в силу.
The territory of Lithuania was divided into three regions and nine districts (Lithuanian: apygarda): Southern Lithuanian: Tauras and Dainavos districts, Eastern Lithuanian: Algimantas, Didžioji Kova, Vytis and Vytautas districts, Western Lithuanian: Kęstutis, Prisikėlimas and Žemaičiai districts. Территория Литвы была разделена на три региона и девять районов: - Южная Литва: районы Таурас и Дайнавос, - Восточная Литва: Алгимантаса, Диджиоджи Кова, Витиса и Витаутаса, - Западная Литва: Кястутиса, Присикилимо и Жемайчайский районы.
Lithuania is mentioned for the first time in relation to St. Bruno's mission to Prussia in 1009 and his sources containing information about these events can be divided into two versions - Wibert's and Thietmar's. Со времен Владимира I в течении всего XI в. Литва ощущала постоянное давление Руси, которое в меньшей мере могло проявиться и в I половине X в. Но мы бы ошибались, предполагая, что взаимоотношения Литвы и Руси ограничивались лишь военными конфликтами.
The United States has retained its provisional reconstruction team in Farah and transferred command responsibilities to NATO. Spain has established a provisional reconstruction team in Qala-e-Now, Badghis. Lithuania has established a provisional reconstruction team in Chagcharan, Ghor. Испания создала провинциальную группу по восстановлению в Калайи-Нау, провинция Бадгис. Литва создала провинциальную группу по восстановлению в Чагчаране, провинция Гор.
Among the members of the Board, the following changes took place: Ms. Barbara Letachowicz (Poland, Eastern European Group) was replaced by Ms. Laura Dzelzyte (Lithuania, Eastern European Group). Изменения коснулись следующих членов Совета: г-жа Барбара Летахович (Польша, Группа государств Восточной Европы) была заменена г-жой Лаурой Дзелзите (Литва, Группа государств Восточной Европы).
Ms. Laura Dzelzyte (Lithuania, Eastern European States) was elected as Chair of the PPRC and Mr. Jeffery Spooner (Jamaica, Latin America and Caribbean States) was elected as Vice-Chair. Председателем КРПП была избрана г-жа Лаура Джелжите (Литва, Группа государств Восточной Европы), заместителем Председателя - г-н Джеффри Спунер (Ямайка, Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна).
France and Croatia, as hosts, were drawn first and the two remaining first seeds, Spain and Lithuania, were drawn separately into the remaining two groups not already with a top-seeded team. Франция и Хорватия, как хозяева, были посеяны первыми и две оставшиеся первые сеяные команды, Испания и Литва, были посеяны отдельно в оставшиеся две группы без первых сеяных команд.
At the European Council in Copenhagen on 13 December 2002, Lithuania successfully concluded accession negotiations with a view to signing the Accession Treaty in Athens on 16 April 2003 and it became a member State on 1 May 2004. На заседании Европейского совета в Копенгагене 13 декабря 2002 года Литва успешно завершила переговоры о вступлении, намереваясь подписать Договор о вступлении в Афинах 16 апреля 2003 года.