Примеры в контексте "Lithuania - Литва"

Примеры: Lithuania - Литва
Ms. MILASIUTE (Lithuania), replying to questions concerning discrimination against the Roma community, said that a new, three-year strategy for the integration of Roma had been adopted in 2008. Г-жа МИЛАСИУТЕ (Литва), отвечая на вопросы по поводу дискриминации в отношении общины рома, говорит, что в 2008 году была принята новая трехлетняя стратегия по интеграции рома в общество.
Referring to many of the new legislative instruments enacted during the period 2000-2003, he said that there were clear signs that Lithuania had made progress in implementing the provisions of the Convention. Говоря о многих новых законодательных документах, принятых в период 2000 - 2003 годах, он говорит, что есть ясные признаки того, что Литва добилась прогресса в осуществлении положений Конвенции.
Lastly, he wished to know whether Lithuania planned to make a declaration under article 14 of the Convention so as to enable individuals or groups of individuals to lodge complaints alleging violations of provisions of the Convention. И наконец, ему бы хотелось узнать, намерена ли Литва сделать заявление по статье 14 Конвенции, с тем чтобы дать возможность отдельным лицам или группам лиц направлять жалобы о предполагаемых нарушениях положений Конвенции.
Lithuania would continue to support global efforts to counter nuclear security threats through such platforms as its Centre of Excellence for Nuclear Security in Medininkai. Литва будет и впредь поддерживать глобальные усилия, направленные на борьбу с угрозами ядерной безопасности, с использованием таких площадок, в том числе на базе ее Центра передового опыта в области ядерной безопасности в Медининкае.
Hungary developed a publication on "Crisis in the Labour Market" and Lithuania developed a publication of relevant information on the economic crisis released 6 days following the data release. Венгрия разработала публикацию о "Кризисе на рынке труда", а Литва разработала публикацию, содержащую актуальную информацию, связанную с экономическим кризисом, которая выпускалась через шесть дней после публикации данных.
On 7 May 2010, Lithuania submitted further comments which Belarus responded to in writing on 14 June 2010 and also during bilateral consultations held in Minsk on 18 June 2010. 7 мая 2010 года Литва представила дополнительные замечания, на которые Беларусь ответила в письменном виде 14 июня 2010 года, а также на двухсторонних консультациях, состоявшихся в Минске 18 июня 2010 года.
Continue ensuring that cases where police officers are accused of failing to protect peaceful protestors are promptly and fully investigated, and those responsible are brought to justice (Lithuania); 114.92 продолжать обеспечивать, чтобы случаи, когда полицейские сотрудники обвиняются в непредоставлении защиты мирным протестантам, оперативно и в полной мере расследовались, а виновники привлекались к ответственности (Литва);
Internet Governance Forum meetings (Sharm El Sheikh 2009, Lithuania 2010, Kenya 2011 and Baku 2012) совещания Форума по вопросам управления интернетом (Шарм-эш-Шейх, 2009 год; Литва, 2010 год; Кения, 2011 год; и Баку, 2012 год);
138.135. Take further measures to fully and effectively implement the law that detail enforcement and redress mechanisms for women and children facing domestic violence (Lithuania); 138.136. 138.135 принимать дальнейшие меры по всестороннему и эффективному осуществлению закона, содержащего подробные положения о механизмах правоприменения и возмещения ущерба женщинам и детям, сталкивающимся с бытовым насилием (Литва);
Lithuania submitted to the UN Counter-Terrorism Committee three reports according to UN Security Council Resolution 1373 (2001); the last report was made in 2003. Литва представила Контртеррористическому комитету Организации Объединенных Наций три доклада в соответствии с резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, при этом последний доклад был представлен в 2003 году.
Lithuania places great importance on the work of the United Nations Development Programme (UNDP) as the principal funding agency and coordinator of United Nations technical and development assistance. Литва придает важное значение работе Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в качестве главного финансирующего учреждения и координатора помощи в технической сфере и в области развития Организации Объединенных Наций.
Mr. Jusys (Lithuania): The Security Council and the General Assembly are the most important United Nations bodies, yet the Council represents less than a twelfth of United Nations membership. Г-н Юсис (Литва) (говорит по-английски): Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея - два наиболее важных органа Организации Объединенных Наций, и вместе с тем в Совете представлена лишь одна двенадцатая часть членов Организации Объединенных Наций.
All national competition laws within the region include consumer protection provisions, as do the national competition laws of countries as diverse as Australia, Canada, France, India, Lithuania, Poland and Venezuela. Положения о защите прав потребителей содержат все национальные законы о конкуренции в этом регионе, равно как и национальные законы таких не похожих друг на друга стран, как Австралия, Венесуэла, Индия, Канада, Литва, Польша и Франция.
"Obeliai (LG) - Eglaine (LZD)" [Lithuania - Latvia] "Обеляй (ЛЖД) - Эглайне (Латвийские железные дороги)" [Литва - Латвия]
At the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, on 5 November 2007, Lithuania was appointed to chair the Second Conference of the States Parties, which will take place in Geneva on 10 and 11 November 2008. На первой Конференции государств-участников Протокола V 5 ноября 2007 года Литва была назначена Председателем второй Конференции государств-участников, которая состоится в Женеве 10-11 ноября 2008 года.
In the view of the Russian Federation, the final leg (ie. Lithuania-Estonia) is covered by the AETR, given that neither Lithuania nor Estonia introduced appropriate reservations to the AETR prior to these countries' accession to the EU. По мнению Российской Федерации, конечный участок (т.е. Литва - Эстония) охвачен ЕСТР, если учитывать, что ни Литва, ни Эстония не внесли соответствующих поправок к ЕСТР до присоединения этих стран к ЕС.
Ms. Hampe (Lithuania), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union had serious concerns about the draft resolution, but had joined the consensus in a spirit of compromise. Г-жа Хампе (Литва), выступая от имени Европейского союза, говорит, что проект резолюции вызывает у Европейского союза серьезную обеспокоенность, но он присоединился к консенсусу в порядке компромисса.
In June 2012, Lithuania hosted a regional workshop on the implementation of United Nations Security Council resolution 1540, co-organized with the OSCE Conflict Prevention Centre and the United Nations Office for Disarmament Affairs. В июне 2012 года Литва организовала региональный семинар по вопросам осуществления резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций совместно с Центром ОБСЕ по предотвращению конфликтов и Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения.
136.19 Intensify its efforts to establish an official moratorium on the use of the death penalty with a view to abolishing it, and in the meantime immediately remove all provisions on national laws which are in breach of international human rights law (Lithuania); 136.19 интенсифицировать свои усилия по введению официального моратория на применение смертной казни в перспективе ее упразднения, а между тем немедленно исключить из национального законодательства все положения, нарушающие международное правозащитное право (Литва);
Mr. B. Mikuta (Lithuania), Mr. R. Ramanauskas (Lithuania), Mr. U. Mannama (Estonia), Mr. M. Eglitis (Latvia), and Г-н Б. Микута (Литва), г-н Р. Раманаускас (Латвия), г-н У. Маннама (Эстония), г-н М. Эглитис (Латвия) и г-н Г. Грубе (Латвия)
166.187 Investigate all cases of the use of excessive force against protestors by the security forces and hold accountable those responsible for the incidents, stop the practice of military trials of civilians (Lithuania); 166.187 расследовать все случаи использования чрезмерной силы сотрудниками органов безопасности в отношении протестующих и привлечь к ответственности виновных, искоренить практику рассмотрения дел гражданских лиц в военных судах (Литва);
Lithuania has established a provisional reconstruction team in Chagcharan, Ghor. To support these provisional reconstruction teams, Spain and Italy have established a Forward Support Base at the Herat city airfield. Литва создала провинциальную группу по восстановлению в Чагчаране, провинция Гор. В целях поддержки этих провинциальных групп по восстановлению Испания и Италия создали передовую базу поддержки в аэропорту города Герат.
In the implementation of the provisions of article 13 of the Convention, Lithuania has established a specialized police institution - the Witness and Victim Protection Service of the Criminal Police Bureau which organizes and performs complex implementation of the measures for the protection against criminal influence. В порядке осуществления положений статьи 13 Конвенции Литва создала специальный полицейский орган, а именно Службу защиты свидетелей и потерпевших при Бюро уголовной полиции, которая организует и принимает комплекс мер по обеспечению защиты от преступного понуждения.
These cultural patterns derive from a widely accepted traditional understanding of the roles of women and men in society, an understanding, which some countries, such as Algeria, Botswana, and Lithuania, pointed out was accepted by women as well as men. Эти традиции опираются на общепризнанное традиционное понимание ролей женщин и мужчин в обществе, понимание, как указали некоторые страны, такие, как Алжир, Ботсвана и Литва, которому следовали как женщины, так и мужчины.
Abstaining: Argentina, Cameroon, Fiji, Gabon, Georgia, Latvia, Lithuania, Marshall Islands, Norway, Republic of Moldova, Russian Federation, Rwanda, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uruguay. Воздержались: Аргентина, бывшая югославская Республика Македония, Габон, Грузия, Камерун, Латвия, Литва, Маршалловы Острова, Норвегия, Республика Молдова, Российская Федерация, Руанда, Уругвай, Фиджи.