Примеры в контексте "Lithuania - Литва"

Примеры: Lithuania - Литва
Lithuania also feels that the mandate for peace-keeping operations could include a human rights component with clearly established reporting and verification procedures. Литва также считает, что мандат на операции по поддержанию мира мог бы включать в себя компоненты прав человека с четко установленными процедурами отчетности и проверки.
Lithuania recognizes the fine work done by the Economic Commission for Europe in diagnosing the problems of transitional economies and in preparing useful recommendations. Литва признает ту ценную работу, которая проделана Экономической комиссией для Европы в сфере определения проблем экономики на переходном этапе и в подготовке полезных рекомендаций.
Lithuania believes that the success of our disarmament efforts will be largely based on three major areas. Литва убеждена, что успех наших усилий в области разоружения будет в основном зависеть от трех основных аспектов.
Lithuania is prepared to consider eventual participation in the peace-implementation operation in Bosnia. Литва готова рассмотреть участие впоследствии в операции по установлению мира в Боснии.
Acceptance: Lithuania (7 December 1995) Признание: Литва (7 декабря 1995 года)
Estonia, Latvia and Lithuania will continue to be actively involved in the implementation of these projects. Латвия, Литва и Эстония будут и впредь активно участвовать в осуществлении этих проектов.
At the same time Estonia, Latvia and Lithuania will harmonize and strengthen control of the external border. В то же время Латвия, Литва и Эстония обеспечат согласование и усиление механизмов контроля за внешней границей.
Estonia, Latvia and Lithuania are included in Northern Europe. Эстония, Латвия и Литва отнесены к Северной Европе.
Lithuania considers the State responsibility for good governance and economic and social stability to be the means to guarantee human security and prosperity. Литва считает, что средством, гарантирующим безопасность и процветание человека, является ответственность государств в плане хорошего управления и экономической и социальной стабильности.
Lithuania actively participates in these initiatives and is willing to increase its involvement in the maintenance of international security. Литва принимает активное участие в этих инициативах и готова увеличить свой вклад в поддержание международной безопасности.
Three transition countries (Lithuania, Russian Federation, Slovakia) indicate difficulties in meeting those requirements and provisions for economic reasons. Три транзитные страны (Литва, Российская Федерация, Словакия) отмечают, что им трудно выполнять эти требования и положения по экономическим причинам.
Lithuania: The law governing intercountry adoption is just at an initial stage. Литва: Законодательство, регулирующее международное усыновление, находится на начальной стадии формирования.
Some countries, such as Estonia, Latvia and Lithuania have struggled with the consequences of the Second World War for decades. Некоторые страны, такие, как Эстония, Латвия и Литва, в течение нескольких десятилетий боролись с последствиями второй мировой войны.
Lithuania is prepared to continue the political dialogue with the Russian Federation concerning all questions of mutual concern. Литва готова продолжать политический диалог с Российской Федерацией по всем вопросам, представляющим взаимный интерес.
Lithuania, unlike the Foreign Ministry of the Russian Federation, sees considerable purpose in the continuation of negotiations. Литва, в отличие от министерства иностранных дел Российской Федерации, видит большой смысл в продолжении переговоров.
Estonia, Latvia and Lithuania have made great strides in consolidating their sovereignty and independence. Эстония, Латвия и Литва прилагают огромные усилия для консолидации их суверенитета и независимости.
Lithuania is seeking in particular friendly and mutually beneficial relations with neighbouring Russia, Poland and Belarus. Литва стремится, в частности, к дружественным и взаимовыгодным отношениям с соседней Россией, Польшей и Беларусью.
Lithuania supports President Boris Yeltsin's efforts to stabilize the political situation in his country and to maintain the course of reform. Литва поддерживает усилия президента Бориса Ельцина по стабилизации политической ситуации в его стране и поддерживает курс проводимых им реформ.
Lithuania is receptive to cooperation with the West and the East, and sees future opportunities in such cooperation. Литва с пониманием относится к сотрудничеству с Западом и Востоком и видит возможности такого сотрудничества в будущем.
Lithuania is firmly resolved to fulfil its obligations to the Organization and it has demonstrated its readiness to do so. Литва полна решимости выполнить свои обязательства перед Организацией, и она продемонстрировала свою готовность сделать это.
When Lithuania became a member of the Council of Europe I suggested a meeting of all the Heads of State of post-communist countries. Когда Литва станет членом Совета Европы, я предлагаю провести встречу глав государств всех посткоммунистических стран.
Lithuania has also contributed personnel to the International Police Task Force and to other post-war efforts in Bosnia and Herzegovina. Литва также предоставляет персонал в состав Специальных международных полицейских сил и принимает участие в других послевоенных усилиях в Боснии и Герцеговине.
1961-1972 Primary and secondary schools, Vilnius, Lithuania 1961-1972 годы - учащийся начальной и средней школ, Вильнюс, Литва.
During these past five years, Lithuania has progressed politically and economically. В течение этих пяти последних лет Литва добивается политического и экономического прогресса.
Lithuania supports proposals to this end and encourages stronger movement by States towards negotiations on the implementation of reform. Литва поддерживает предложения, выдвигаемые в этом контексте, и приветствует более энергичное продвижение государств в направлении переговоров по вопросу об осуществлении реформы.