Yet others combine both approaches (Belgium, Lithuania, Norway). |
В отдельных странах используются оба этих подходов (в Бельгии, Латвии, Норвегии). |
At the time it was the fourth most important city in Lithuania. |
В то время это был четвёртый по величине город Латвии. |
It has been involved in coordinating Western assistance to the Baltic states (Estonia, Latvia, and Lithuania). |
Она принимает участие в координации помощи Запада странам Балтии (Эстонии, Литве и Латвии). |
The Working Party took note of the written information provided by the Governments of Lithuania and Romania on their experiences with demonstration runs of block trains. |
Рабочая группа приняла к сведению переданную правительствами Латвии и Румынии письменную информацию об их опыте организации демонстрационных рейсов маршрутных поездов. |
Seven teams have participated from Lithuania and Latvia. |
В турнире приняли участие 7 команды из Литвы и Латвии. |
All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... |
Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только... |
Identical deportations were carried out in Latvia and Lithuania at the same time. |
В это же время проходили выборы в Латвии и Литве. |
The Presidents considered the proposal of the Russian Federation to provide unilateral security guarantees to Estonia, Latvia and Lithuania. |
Президенты рассмотрели предложение Российской Федерации о предоставлении односторонних гарантий безопасности Латвии, Литве и Эстонии. |
Experts from Estonia, Latvia, Lithuania and Poland participated in the activities of the Division as observers. |
В работе Отдела в качестве наблюдателей участвовали эксперты из Латвии, Литвы, Польши и Эстонии. |
Other examples you can see here are from Latvia, Lithuania, Estonia - the central European countries. |
Другие примеры, которые вы видите, из Латвии, Литвы, Эстонии - стран Центральной Европы. |
M&A purchases in developed countries are increasing, especially in Lithuania, the Czech Republic and Latvia. |
Однако растет число СиП и в развитых странах, особенно в Литве, Чешской Республике и Латвии. |
Practical assistance has been provided to following countries: Belarus, Latvia, Lithuania, Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan. |
Была оказана практическая помощь следующим странам: Беларуси, Латвии, Литве, Республике Молдова, Узбекистану и Украине. |
The seminars were held in Russia, Estonia, Latvia and Lithuania. |
Эти семинары проводились в России, Эстонии, Латвии и Литве. |
ELL Real Estate is engaged with real estate development in Estonia, Latvia and Lithuania. |
ELL Real Estate занимается развитием недвижимости в Эстонии, Латвии и Литве. |
In Brazil, China, Latvia, Lithuania, Croatia, Japan American Express traveler's checks must be exchanged for the local currency. |
В Бразилии, Китае, Латвии, Литве, Хорватии, Японии дорожные чеки American Express необходимо обменивать на местную валюту. |
They have also performed in Latvia, Lithuania and Finland, although they have not had much success outside of Estonia. |
Они также выступали в Латвии, Литве и Финляндии, хотя они не имели большого успеха за пределами Эстонии. |
LEXCHANGE is an alliance of top-tier law firms covering Estonia, Latvia and Lithuania. |
LEXCHANGE - это объединение ведущих юридических компаний, работающих в Эстонии, Латвии и Литве. |
Lithuania's success gave a basis to inquire whether the Department of Foreign Affairs of Latvia Latvia enough lobby national interest. |
Литва успех дали основу для расследования ли министерство иностранных дел Латвийской Республики Латвии достаточно лоббировать национальные интересы. |
We provide high quality accounting services and knowledgeable specialists in Latvia, Estonia and Lithuania. |
Мы обеспечиваем качественные услуги и компетентных специалистов в Литве, Латвии и Эстонии. |
"In axis", Ltd starting dealership of Bricsys NV products in Lithuania, Latvia and Estonia. |
"In axis", Ltd начинает представительство Bricsys NV продуктов в Литве, Латвии и Эстонии. |
Following teams have participated: France, Finland, UK, Lithuania, Latvia and Russia. |
В турнире приняли участие команды из Франции, Финляндии, Англии, Литвы, Латвии и России. |
In the cases of Latvia and Lithuania, sovereign authority had been vested in their diplomatic legations. |
В случаях Латвии и Литвы, суверенная власть была возложена на их дипломатические миссии. |
Voivodeships have existed since medieval times in Bulgaria, Poland, Hungary, Lithuania, Latvia, Ukraine, Russia and Serbia. |
Воеводства существовали со времен средневековья в Польше, Венгрии, Литве, Латвии, Украине, Валахии, России и Сербии. |
Insurance is valid in territories of Lithuania, Latvia, Estonia and ES during terms of rental. |
Страховка действительна на территории Литвы, Латвии, Эстонии и европейских государств в сроки установленные арендой. |
16 different racers from Latvia and Lithuania participated in the competition altogether. |
Всего в соревнованиях приняли участие 16 спортсменов из Латвии и Литвы. |