Английский - русский
Перевод слова Lithuania

Перевод lithuania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Литва (примеров 2053)
Lithuania lapsed into years of internal instability. Литва с тех пор переходит в годы внутренней нестабильности.
Research for the present study, including data strings relating to Lithuania, appears to confirm that Lithuania was integrated into the secret detention programme in 2004. Проведенный в рамках настоящего исследования анализ, в том числе и "строк данных", касающихся Литвы, по всей видимости подтверждает, что Литва была подключена к программе тайного содержания лиц под стражей в 2004 году.
Similarly, Estonia and Lithuania received only 52-53% of their requested quotas. Подобным образом Эстония и Литва получили право лишь на 52-53% от требуемых ими квот.
Therefore, Lithuania appeals to the international community to uphold international law and to support the draft resolution, which calls for an early, orderly and complete withdrawal of foreign military forces from Estonia and Latvia. Поэтому Литва призывает международное сообщество соблюдать международное право и поддержать проект резолюции, который призывает к скорейшему, упорядоченному и полному выводу иностранных вооруженных сил из Эстонии и Латвии.
Australia, Belgium, Benin, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Chile, Cyprus, Finland, France, Germany, Iceland, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Slovakia, Slovenia and Sweden: draft resolution Австралия, Бельгия, Бенин, Болгария, Босния и Герцеговина, Германия, Исландия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Польша, Республика Корея, Румыния, Словакия, Словения, Филиппины, Финляндия, Франция, Чили, Швеция и Япония: проект резолюции
Больше примеров...
Литвы (примеров 1771)
The laws of Lithuania do not provide for measures of positive discrimination to increase women's representation in appropriate structures. Законы Литвы не предусматривают мер позитивной дискриминации в целях повышения представительства женщин в соответствующих структурах.
The judge from Lithuania appointed to the European Human Rights Court is also a woman. Судья от Литвы, назначенная в Европейский суд по правам человека, также женщина.
She was not elected to the Third Seimas of Lithuania, but she was nominated to the President of Lithuania. Хотя она не была избрана в третий Сейм Литвы, но выдвигалась на должность президента Литвы.
As a result of the Operation Bagration, Soviet 1st Baltic Front reached eastern borders of Lithuania in summer 1944 and continued to push forward during the Baltic Offensive. 1-й Прибалтийский фронт достиг границ Литовской ССР летом 1944 года и продолжил наступление по территории Литвы в рамках Прибалтийской стратегической операции.
Belarus also drew the attention of the Working Group to its opposition to Lithuania's plans to build a storage facility for radioactive waste from the Ignalina nuclear power plant near its border with Belarus and the protected area of the Braslav National Park. Беларусь также привлекла внимание Рабочей группы к выражаемому ей несогласию с планами Литвы построить объект по хранению радиоактивных отходов Игналинской атомной электростанции вблизи границы с Беларусью и охраняемой зоной Бреславского национального парка.
Больше примеров...
Литве (примеров 1656)
CoE Commissioner recommended that Lithuania adopt the measures necessary for avoiding exceptions being made to the principle of non-refoulement, and to develop alternatives to the detention of asylum-seekers. Комиссар рекомендовал Литве принять меры к недопущению исключений из принципа невыдворения, а также рекомендовал ей определить процедуры, которые могли бы служить альтернативой задержанию просителей убежища.
FDI amounted to more than 5 per cent of GDP in Estonia and Latvia and to more than 3.5 per cent in Lithuania. ПИИ составляли более 5 процентов ВВП в Латвии и Эстонии и более 3,5 процента в Литве.
Two years later, the first Lithuanian men's basketball tournament in Lithuania was organized, featuring two teams from LFLS and one from Lietuvos Dviračių Sąjunga (English: Lithuanian Cycles Union), and a course for basketball referees was held. Два года спустя был организован первый литовский турнир по баскетболу среди мужчин в Литве, в котором участвовали две команды из LFLS и одна из «Lietuvos Dviračių Sąjunga» («Литовский союз велосипедистов»), и был проведён курс для баскетбольных судей.
In collaboration with 25000 regular wholesale buyers in Lithuania and abroad, Kesko Senukai is importing and exporting goods to Europe and CIS countries on regular basis. В сотрудничестве с 25 тыс. регулярных оптовых покупателей в Литве и за рубежом, компания импортирует и экспортирует товар в страны Европы и СНГ.
The founders have recognized the differences in doing business in Lithuania compared to Western Europe or North America, and have set up a service that bridges this gap. Учредители BusinessLT усвоили различия ведения бизнеса в Литве по сравнению с Западной Европой или Северной Америкой и создали компанию, которая поможет Вам обойти возникающие трудности в основании и ведении Вашего бизнеса.
Больше примеров...
Литву (примеров 280)
Mr. Vidickas said that under article 10 of Lithuania's Law on Refugee Status, asylum-seekers could not enter Lithuania from a safe third country. Г-н Видицкас говорит, что, согласно статье 10 литовского Закона о статусе беженцев, просители убежища не могут прибыть в Литву из третьей страны с безопасными условиями.
This system will ensure a permanent speedy transmission of encrypted information from consular posts on persons requesting visas of Lithuania. Эта система обеспечит на постоянной основе быструю передачу из консульских учреждений зашифрованной информации о лицах, обратившихся за получением въездных виз в Литву.
During my recent visits to the Baltic countries - Lithuania, Latvia and Estonia, I had occasion to discuss the problems relating to the rights of minorities at the highest level. В ходе недавних визитов, нанесенных мною в Прибалтийские страны - Литву, Латвию и Эстонию, - я имел возможность обсудить на самом высоком уровне проблемы, связанные с правами меньшинств.
At the same time, it encouraged Lithuania to amend the Law on Equal Opportunities for Women and Men to simplify the procedure of applying temporary special measures in practice. Одновременно он призвал Литву внести изменения в Закон о равных возможностях для женщин и мужчин в целях упрощения порядка применения специальных временных мер на практике.
Electricity bill, gas bill, phone bill, which my dear grandmother managed to run into three figures before going off to Lithuania with every spare penny I had to give. Счет за электричество, счет за газ, счет за телефон, которые моей дорогой бабушке удалось довести до трехзначных цифр, до того, как она отправилась в Литву, забрав всё, что у меня было до последнего пенни.
Больше примеров...
Литвой (примеров 279)
It was based on papers by Finland, Lithuania, Mexico, Portugal and Sweden. Оно опиралось на документы, представленные Финляндией, Литвой, Мексикой, Португалией и Швецией.
Other bilateral instruments on law enforcement cooperation had been concluded with Lithuania, Moldova, the Russian Federation and Ukraine. Другие двусторонние документы о сотрудничестве в области охраны правопорядка подписаны с Литвой, Молдовой, Российской Федерацией и Украиной.
It was based on papers by Denmark, Lithuania, Norway, Poland, Russian Federation, Slovakia, Sweden, Switzerland, Ukraine, OECD and UNSD. Оно опиралось на документы, представленные Данией, Литвой, Норвегией, Польшей, Российской Федерацией, Словакией, Украиной, Швейцарией, Швецией, ОЭСР и СОООН.
The secretariat will discuss the contents, exact objectives and organizational questions of the proposed training courses with Russia and Lithuania and the other delegations as soon as possible. Секретариат в, по возможности, кратчайшие сроки обсудит вопросы, касающиеся содержания, точных целей и организации предложенных учебных курсов, с Россией, Литвой и другими делегациями.
Round-table session: regional nuclear energy projects, 9 June 2010, Vilnius (most costs covered by organizer, Lithuania) Совещание за "круглым столом": региональные проекты в области атомной энергетики, 9 июня 2010 года, Вильнюс (большая часть расходов покрывается организатором - Литвой)
Больше примеров...
Литовский (примеров 43)
In Lithuania, the service sector is not sufficiently developed and comprises 40.2 per cent of all the employed in 2000. Литовский сектор обслуживания не получил достаточного развития, и в 2000 году в нем работали 40,2% всех лиц, имеющих работу.
In June 2002 and February 2003 the Lithuanian Parliament amended Lithuania's laws on referendums. С июня 2002 года по февраль 2003 года литовский парламент рассматривал и принимал поправки в закон Литвы о референдуме.
Professor Vyda Kęsgailaitė-Ragulskienė (June 4, 1931 - January 4, 2009) was a Lithuanian scientist, inventor, the first woman to become Dr.habil. of technical sciences in Lithuania. Vyda Ragulskienė, 4 июня 1931 - 4 января 2009) - литовский ученый, изобретательница, первая женщина, которая стала Хабилитованным доктором технических наук в Литве.
Jokūbas Šernas pronunciation (help·info) (14 June 1888 - 31 July 1926) was a Lithuanian attorney, journalist, teacher, and banker, one of the twenty signatories to the Act of Independence of Lithuania. Jokūbas Šernas; 14 июня 1888, Биржай - 31 июля 1926, Каунас) - литовский адвокат, журналист, учитель и банкир, один из подписантов Акта о независимости Литвы от 1918 года.
Samogitia was the last ethnic region of Lithuania to become Christianized in 1413, following the defeat of the Teutonic Order in the Battle of Grunwald and the Peace of Thorn and its subsequent return to the Lithuanian control. Жемайтия была последней областью Литвы, обращённой в христианство в 1413 году, после поражения Тевтонского ордена в Грюнвальдской битве и Первого Торуньского мира и возвращения Жемайтии под литовский контроль.
Больше примеров...
Литовская (примеров 26)
Goals set for education in Lithuania include the enforcement of democratic traditions, reduction of social exclusion, elimination of inequality, and promotion of cultural diversity. Литовская система образования призвана обеспечить достижение следующих целей: утверждение демократических традиций, сокращение масштабов социальной изоляции, ликвидация неравенства и поощрение культурного разнообразия.
St. Charitina the Princess of Lithuania. Преподобная Харитина, княжна Литовская.
The exclusive feature of the UAB "Eliteja" products is that only Lithuania wood is used. Исключительная черта продукции ЗАО «Элитея» - используется только литовская древесина.
Lithuania has become the third of the countries which have signed association agreements with the European Union (after the Czech Republic and Slovakia) to accede to the EA multilateral agreements. Литовская Республика стала третьей страной из ассоциированных стран Европейского Союза (после Чехии и Словакии), присоединившейся к Многосторонним соглашениям о признании ЕА.
Lithuanian intelligentsia often held marriages in Memel/Klaipėda, since Memel Territory was the only place in Lithuania where civil marriage was in use, in the rest of Lithuania only church marriages were legitimized. Литовская интеллигенция часто регистрировала браки в Мемеле, поскольку в Литве регистрировали только церковный брак, в то время как в Мемеле гражданский.
Больше примеров...
Латвия (примеров 265)
The following 10 States parties from the Group of Eastern European States submitted a self-assessment report: Belarus, Croatia, Latvia, Lithuania, Montenegro, Poland, Romania, Russian Federation, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Следующие десять государств-участников из Группы государств Восточной Европы представили ответы о результатах самооценки: Беларусь, бывшая югославская Республика Македония, Латвия, Литва, Польша, Российская Федерация, Румыния, Словакия, Хорватия и Черногория.
A proposal to designate the Baltic Sea as a PSSA (except Russian waters) has been submitted to the 51st session of MEPC (29 March-2 April 2004), by Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland and Sweden. На пятьдесят первой сессии КЗМС (29 марта - 2 апреля 2004 года) Дания, Эстония, Финляндия, Германия, Латвия, Литва, Польша и Швеция выдвинули предложение о назначении Балтийского моря в качестве ОУМР (за исключением российских вод).
(b) The results of transboundary consultations (Czech Republic, France, Germany, Lithuania, Netherlands, Poland); Ь) результатов трансграничных консультаций (Германия, Латвия, Нидерланды, Польша, Франция, Чешская Республика);
Of what was the Soviet Union then, only Estonia, Latvia and Lithuania have earned the designation "free" in Freedom House's annual report card on the rule of law, respect for fundamental freedoms and free and fair elections. Из того, что составляло Советский Союз, только Эстония, Латвия и Литва заслужили определения «свободных» в ежегодно издаваемом «Домом свободы» аттестате правопорядка, соблюдения основных свобод и свободы и справедливости выборов.
From a hydrological point of view, the basin of the Neman River has an area of 97,864 km2 with the following countries' shares: Belarus 45,395 km2; Latvia 98 km2; Lithuania 46,695 km2; Poland 2,544 km2 and Russian Federation 3,132 km2. Что касается гидрологических характеристик, то РВБ реки Неман имеет площадь 97864 км2, поделенную между странами в следующем соотношении: Беларусь - 45395 км2; Латвия - 98 км2; Литва - 46695 км2; Польша - 2544 км2 и Российская Федерация - 3132 км2.
Больше примеров...
Латвии (примеров 401)
All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только...
During the winter of 1992, UNITAR organized, at Hamburg, Germany, a training workshop in intermodal transportation and logistics management for civil servants from Estonia, Latvia and Lithuania. В ходе зимнего периода 1992 года ЮНИТАР организовал в Гамбурге, Германия, учебный семинар по управлению смешанными перевозками и материально-техническим снабжением для гражданских служащих из Эстонии, Латвии и Литвы.
However, it should be noted that that figure hid considerable national variation, with lifetime prevalence of heroin smoking being particularly high among students in Latvia and Romania and Croatia, Italy, Lithuania, Poland and the Russian Federation. Однако следует отметить, что эта цифра значительно варьируется между странами; доля курящих героин в течение длительного времени особенно велика среди учащихся Латвии и Румынии, а также Италии, Литвы, Польши, Российской Федерации и Хорватии.
The labour capacity of the Republic of Latvia is one of the highest in Europe, higher than in Germany, Belgium, Denmark, the Netherlands, Finland, Lithuania, and Bulgaria. Производительность труда в Республике Латвии является одной из самых высоких в Европе и превышает соответствующие показатели Германии, Бельгии, Дании, Нидерландов, Финляндии, Литвы и Болгарии.
UNECE has undertaken second reviews in Bulgaria (2000) and Estonia (2001) and follow-up reviews in Slovenia, Republic of Moldova, Lithuania, Latvia and Ukraine. ЕЭК ООН провела вторые обзоры в Болгарии (2000 год) и Эстонии (2001 год) и итоговые обзоры в Словении, Республике Молдова, Литве, Латвии и Украине.
Больше примеров...
Эстония (примеров 212)
Baltic states - BS: Estonia, Latvia, Lithuania; балтийские государства (БГ): Эстония, Латвия, Литва;
Estonia, Latvia and Lithuania plan to introduce PPI for services but these countries have minimal resources for price statistics in general and the horizon of planning varies country to country. Эстония, Латвия и Литва планируют начать расчет ИЦП услуг, однако эти страны располагают лишь минимальными ресурсами для сбора ценовой статистики и имеют различные горизонты планирования.
Estonia, Latvia and Lithuania are here among us in this Assembly as democratic and sovereign countries from which Russian troops have at long last been withdrawn. Эстония, Латвия и Литва находятся среди нас в этой Ассамблее в качестве демократических и суверенных стран, из которых, наконец, выведены русские войска.
Czechoslovakia (2 July), Latvia and Estonia (29 July), and Lithuania (3 August) declared their readiness to adhere to the pact. Чехословакия (2 июля), Латвия, Эстония (29 июля) и Литва (3 августа) выразили своё согласие, Финляндия уклонилась от ответа.
All CIS countries, except Tajikistan and Turkmenistan, should be given at least milestone 2 if not 3 for such countries as Belarus and the Baltic States (Estonia, Latvia, Lithuania). Для всех стран СНГ, за исключением Таджикистана и Туркменистана, должен быть указан как минимум второй этап, а для таких стран, как Беларусь и балтийские государства (Эстония, Латвия и Литва), возможно, даже третий.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 327)
In the European Union, this ratio averages 1.4, but is over 2 in Estonia and Latvia and almost 2 in Lithuania. В Европейском союзе это соотношение составляет в среднем 1,4, а в Эстонии и Латвии - более 2 и в Литве почти 2.
It was attended by participants from Austria, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Greece, Hungary, Italy, Lithuania, Netherlands, Russian Federation, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and The former Yugoslav Republic of Macedonia. В его работе приняли участие представители Австрии, Болгарии, Венгрии, Греции, Дании, Испании, Италии, Литвы, Нидерландов, Российской Федерации, Словении, Финляндии, Хорватии, Чешской Республики, Швейцарии, Швеции, Эстонии и бывшей югославской Республики Македонии.
CV-Online has presence in Latvia, Estonia and Lithuania, as well as by cooperating with job boards in other countries the recruitment services are available also in Hungary, Czech Republic, Slovakia, Poland, Romania, Russia and other European countries. CV-Online компания представлена в Латвии, Литве и Эстонии, а также сотрудничая с порталами карьеры в других странах, услуги по поиску работников доступны также и в Венгрии, Чешской Республике, Словакии, Польше, Румынии, России и в других европейских стран.
We have the honour to transmit herewith the Joint Statement of the Presidents of Estonia, Latvia and Lithuania, issued on 31 August 1994 on the occasion of the withdrawal of Russian troops from Estonia and Latvia (see annex). Имеем честь настоящим препроводить совместное заявление президентов Эстонии, Латвии и Литвы от 31 августа 1994 года по случаю вывода российских войск из Эстонии и Латвии (см. приложение).
With the Treaty of Brest-Litovsk, Soviet Russia had given up Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Belarus and Ukraine, enabling those territories to develop independently from Russian influence. Брестским миром Советская Россия отказалась от Эстонии, Латвии, Литвы, Польши, Украины и основной части Белоруссии, что позволило этим территориям развиваться без прямого российского влияния.
Больше примеров...