Английский - русский
Перевод слова Lithuania

Перевод lithuania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Литва (примеров 2053)
During these past five years, Lithuania has progressed politically and economically. В течение этих пяти последних лет Литва добивается политического и экономического прогресса.
Roughly 20 years ago Lithuania faced the challenge of creating an essentially new legal system, introducing human rights in all law and in daily life. Примерно 20 лет назад Литва столкнулась с проблемой создания новой по существу правовой системы, которая включает права человека во все законы и в повседневную жизнь страны.
Lithuania made recommendations on implementation of international obligations, cooperation with international organisations on human rights, protection of rights of children and women, and death penalty. Литва внесла рекомендации, касающиеся выполнения международных обязательств, сотрудничества с международными организациями по вопросам прав человека, защиты прав детей и женщин и смертной казни.
Lithuania had established criminal liability for trafficking in people in 1998 when the Criminal Code was supplemented with article 131 on trafficking in people. Литва установила уголовную ответственность за торговлю людьми в 1998 году, когда Уголовный кодекс был дополнен статьей 131 о торговле людьми.
In the implementation of the provisions of article 13 of the Convention, Lithuania has established a specialized police institution - the Witness and Victim Protection Service of the Criminal Police Bureau which organizes and performs complex implementation of the measures for the protection against criminal influence. В порядке осуществления положений статьи 13 Конвенции Литва создала специальный полицейский орган, а именно Службу защиты свидетелей и потерпевших при Бюро уголовной полиции, которая организует и принимает комплекс мер по обеспечению защиты от преступного понуждения.
Больше примеров...
Литвы (примеров 1771)
Thus it is obvious that almost half of Lithuania's population assign that role to men. Таким образом, очевидно, что почти половина населения Литвы отводит эту роль мужчинам.
Taking these amendments of legal acts of Lithuania into consideration, all the updated information related to the above-mentioned legal acts is provided to the Committee. С учетом этих изменений правовых актов Литвы Комитету представлена вся обновленная информация, касающаяся вышеупомянутых правовых актов.
Permanent residents of Lithuania may be legally employed as employee or party to a labour contract (article 4 of the Law on Employment Contract). Постоянные резиденты Литвы могут на легальном основании работать по найму в качестве работника или участника трудового договора (статья 4 Закона о договоре о работе по найму).
The in-depth review teams assessing the fourth national communications of Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Slovakia and Slovenia stated that their national communications comply generally with UNFCCC reporting guidelines. Группы для углубленного рассмотрения, производившие оценку четвертых национальных сообщений Венгрии, Латвии, Литвы, Словакии, Словении и Эстонии, отметили, что их национальные сообщения в целом отвечают руководящим принципам РКИКООН для представления информации.
He failed, because he gave in to petty protectionist interests, imposing a timber embargo against Finland and Sweden, a fish embargo against Norway, and various agricultural embargos against Lithuania, Ukraine, Moldova, Georgia, and others. Он не смог этого сделать, отдав приоритет мелким протекционистским интересам, введя эмбарго на строительный лес против Финляндии и Швеции, эмбарго на рыбу против Норвегии и ряд других сельскохозяйственных эмбарго против Литвы, Украины, Молдовы, Грузии и других стран.
Больше примеров...
Литве (примеров 1656)
In Lithuania, national minority communities are provided with conditions for using mass media in their mother tongue. Проживающим в Литве национальным меньшинствам предоставляется возможность пользоваться средствами массовой информации на родном языке.
The government acknowledged in December 2009 that aircraft had landed in Lithuania and that two secret detention centres had been prepared. В декабре 2009 года правительство признало, что в Литве садились самолеты и что было подготовлено два секретных центра для размещения задержанных.
Lithuania had created an SME support network, consisting of an agency responsible for implementation of the Government's SME strategy and a network of business information centres and business incubators across the country. В Литве создана сеть поддержки МСП, состоящая из учреждения, отвечающего за реализацию правитель-ственной стратегии развития МСП, и сети центров коммерческой информации и бизнес - инкубаторов по всей стране.
Machinery plant ASTRA AB is one of the oldest machinery production companies in Lithuania. АО Машиностроительный завод "АСТРА" - одно из старейших предприятий в Литве.
Lord COLVILLE said that, apart from the continuing use of the death penalty, the situation in Lithuania did not give rise to any special problems. Лорд КОЛВИЛЛ говорит, что помимо того, что в Литве продолжает применяться смертная кизнь, положение в этой стране не вызывает каких-либо особых проблем.
Больше примеров...
Литву (примеров 280)
In some States, including Lithuania, specific inter-institutional bodies have been established to oversee the deinstitutionalization process. В ряде государств, включая Литву, были созданы специальные межведомственные органы по надзору за процессом деинституционализации.
This system will ensure a permanent speedy transmission of encrypted information from consular posts on persons requesting visas of Lithuania. Эта система обеспечит на постоянной основе быструю передачу из консульских учреждений зашифрованной информации о лицах, обратившихся за получением въездных виз в Литву.
On the issue of sustainable fisheries and straddling and highly migratory fish stocks, Australia welcomes the accession of five States to this important Agreement since last year's debate - Bulgaria, Romania, Czech Republic, Lithuania and Latvia. В том что касается вопроса об обеспечении устойчивого рыболовства и сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб, то Австралия приветствует пять государств - Болгарию, Румынию, Чешскую Республику, Литву и Латвию, - присоединившихся к этому важному Соглашению после прошлогодних дискуссий.
(c) At the request of CEIP, approved the list of Parties scheduled for stage-3 review in 2013, namely, Belgium, France, Latvia, Lithuania, Norway, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania and Sweden; с) по просьбе ЦКПВ утвердил перечень Сторон, которые намечено охватить обзором на этапе З в 2013 году, а именно: Бельгию, Латвию, Литву, Норвегию, Польшу, Португалию, Республику Молдова, Румынию, Францию и Швецию;
In 1397-1398, the Grand Duke Vytautas, who was waging war against the Tartan Golden Horde, transferred some 380 families of Karaites from the Crimea to Lithuania. В 1397 и 1398 годах Великий князь Витаутас, который вел войну против татарской Золотой орды, перевез около 380 семей караимов из Крыма в Литву.
Больше примеров...
Литвой (примеров 279)
Such agreements have been signed with Finland, Latvia, Lithuania, Ukraine and Sweden. Такие соглашения подписывались с Финляндией, Латвией, Литвой, Украиной и Швецией.
In 1990, when Lithuania restored independence, free movement of persons between Lithuania and Belarus and Russia was restricted, leading to a significant drop of Belarusian immigration. В 1990 году, после восстановления Литвой своей независимости, свободное перемещение лиц между Литвой, Россией и Беларусью было ограничено, что привело к существенному снижению уровней белорусской иммиграции.
Protocols on cooperation between the operational agencies of the border authorities have been signed with Lithuania, Latvia and Ukraine and are now being implemented. A protocol on cooperation with Poland is currently under consideration. В настоящее время подписаны и реализуются протоколы о взаимодействии оперативных органов пограничных ведомств Беларуси с Литвой, Латвией и Украиной, в стадии рассмотрения находится протокол о взаимодействии с Польшей.
In Latvian export Russia (8%) shares fifth place with Sweden (8%), being behind Lithuania (11%), Estonia (11%), Germany (10%) and Great Britain (10%). В латвийском экспорте Россия (8%) делит пятое место со Швецией (8%), вслед за Литвой (11%), Эстонией (11%), Германией (10%) и Великобританией (10%).
On 1 January 2003, the outstanding assessed contributions amounted to €434,241, for which a payment plan agreement was concluded, signed by Lithuania on 6 March 2003 and by UNIDO on 7 April 2003, for a five-year period. В отношении этой суммы было заключено соглашение о плане платежей на пяти-летний период, подписанное Литвой 6 марта 2003 года и ЮНИДО 7 апреля 2003 года.
Больше примеров...
Литовский (примеров 43)
In Lithuania, the service sector is not sufficiently developed and comprises 40.2 per cent of all the employed in 2000. Литовский сектор обслуживания не получил достаточного развития, и в 2000 году в нем работали 40,2% всех лиц, имеющих работу.
Also, the Research Council of Lithuania plays an important role in scientific research by providing grants for scientists, post-doctoral studies and by coordinating the return programme of scientists, national science programmes and funding. Литовский совет по исследованиям также играет важную роль в развитии научных исследований, предоставляя стипендии ученым и аспирантам и координируя программу научных обменов, национальные исследовательские программы и соответствующие вопросы финансирования.
The 22 cars were sold for US$ 90,200. According to the contract, the cars were loaded in Minsk between 29 April and 4 May 2005 for delivery to Lithuania. Transcond was to provide freight services, but refused. Тогда Марк Велтман, менеджер Даниэля Шекруна, занимающийся Восточной Европой, использовал литовскую компанию для перевозки этих автомобилей из Минска в литовский порт Клайпеду. Затем «Маерск лоджистикс» обеспечил доставку из Клайпеды в Абиджан.
He started a campaign of political activities and held the first Lithuanian conferences during World War I to obtain freedom for Lithuania. Организовал политическую кампанию и провел первый Литовский конгресс, чтобы добиться независимости Литвы.
Ričardas Gavelis (November 8, 1950 in Vilnius, Lithuania - August 18, 2002) was a writer, playwright, and journalist. Ričardas Gavelis; 8 ноября 1950 (1950-11-08), Вильнюс - 18 августа 2002) - литовский писатель, драматург и журналист.
Больше примеров...
Литовская (примеров 26)
Lithuania has become the third of the countries which have signed association agreements with the European Union (after the Czech Republic and Slovakia) to accede to the EA multilateral agreements. Литовская Республика стала третьей страной из ассоциированных стран Европейского Союза (после Чехии и Словакии), присоединившейся к Многосторонним соглашениям о признании ЕА.
On 3 August, a Lithuanian delegation of prominent public figures was dispatched to Moscow to sign the document of Lithuania's accession to the USSR. З августа в Москву для подписания соглашения о вступлении Литвы в состав СССР была отправлена литовская делегация, в которую входили известные общественные деятели.
On 16 February 1918, the Council of Lithuania passed a resolution for the re-establishment of the Independent State of Lithuania. 1918 16 февраля - Литовская Тариба приняла постановление о восстановлении независимого Литовского государства.
Lithuanian intelligentsia often held marriages in Memel/Klaipėda, since Memel Territory was the only place in Lithuania where civil marriage was in use, in the rest of Lithuania only church marriages were legitimized. Литовская интеллигенция часто регистрировала браки в Мемеле, поскольку в Литве регистрировали только церковный брак, в то время как в Мемеле гражданский.
However, shortly after the shooting, Tatyana Lyutaeva left with her husband Olegas Ditkovskis in Vilnius, Lithuania, where from 1988 to 2004 she worked in the Russian Drama Theatre of Lithuania, organized festivals "Russian Cinema", continued to appear in films. Однако вскоре после окончания съёмок Татьяна Лютаева уехала вместе с мужем Олегасом Дитковскисом в Вильнюс (в то время - Литовская ССР), где с 1988 года по 2004 год работала в Вильнюсском русском драматическом театре, организовывала фестивали «Русское кино», продолжала сниматься в кино.
Больше примеров...
Латвия (примеров 265)
Countries such as Latvia, Lithuania and Ukraine have also expressed interest in joining CEFTA. О своей заинтересованности присоединиться к ЦЕССТ также заявили такие страны, как Латвия, Литва и Украина.
Associate Members: Latvia, Lithuania. Ассоциированные члены: Латвия, Литва.
The goal of eventual adoption of the euro has become a new anchor for macroeconomic policies for the new EU members, and a number of them, namely Estonia, Latvia, Lithuania, Slovakia and Slovenia, have already formally joined the second European Exchange-Rate Mechanism. Задача перехода в перспективе на евро стала новым ориентиром в макроэкономической политике новых членов ЕС, и ряд стран, в частности Эстония, Латвия, Литва, Словакия и Словения, уже формально присоединились ко второму Европейскому механизму установления обменных курсов.
Centralized reviews: Austria, Australia, Belarus, Denmark, Estonia, European Community, Finland, France, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Monaco, New Zealand, Norway, Slovakia, Sweden, Ukraine, United Kingdom, United States централизованные рассмотрения: Австралия, Австрия, Беларусь, Венгрия, Дания, Европейское сообщество, Италия, Латвия, Литва, Монако, Новая Зеландия, Норвегия, Словакия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Украина, Финляндия, Франция, Швеция и Эстония;
I wish to note that, since the initial publication of the draft resolution, China, Georgia, India, Latvia and Lithuania have become sponsors. Я хотел бы сообщить, что за время, прошедшее со дня опубликования проекта, к числу соавторов проекта также присоединились Индия, Латвия, Китай, Литва и Грузия.
Больше примеров...
Латвии (примеров 401)
Experts from Estonia, Latvia, Lithuania and Poland participated in the activities of the Division as observers. В работе Отдела в качестве наблюдателей участвовали эксперты из Латвии, Литвы, Польши и Эстонии.
During the winter of 1992, UNITAR organized, at Hamburg, Germany, a training workshop in intermodal transportation and logistics management for civil servants from Estonia, Latvia and Lithuania. В ходе зимнего периода 1992 года ЮНИТАР организовал в Гамбурге, Германия, учебный семинар по управлению смешанными перевозками и материально-техническим снабжением для гражданских служащих из Эстонии, Латвии и Литвы.
The Bill and Melinda Gates Foundation Global Libraries initiative has been launched in Chile, Mexico, Botswana, Lithuania, Latvia, Romania, Ukraine, Poland, Bulgaria, Viet Nam and the Republic of Moldova. Фондом Билла и Мелинды Гейтс была создана инициатива "Глобальные библиотеки", которая реализуется в Чили, Мексике, Ботсване, Литве, Латвии, Румынии, Украине, Польше, Болгарии, Вьетнаме и Молдове.
(a) The reviews of Lithuania, Croatia, Latvia and the Republic of Moldova will begin in the course of 1997 or 1998; а) обзоры по Литве, Хорватии, Латвии и Республике Молдова начнутся в течение 1997 года или 1998 года;
Lithuania, issued on 31 August 1994 on the occasion of the withdrawal of Russian troops from Estonia and Latvia 1994 года по случаю вывода российских войск из Эстонии и Латвии
Больше примеров...
Эстония (примеров 212)
Among those who have joined us in sponsorship are the Czech Republic, Estonia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Spain and Sweden. К соавторам присоединились Чешская Республика, Эстония, Литва, Люксембург, Мальта, Испания и Швеция.
In its decision 2007/7 the Executive Body noted with regret that the following eight Parties: Estonia, France, Greece, Latvia, Lithuania, Monaco, Portugal and the European Community were still not in compliance with their obligations to report on strategies and policies for 2006. В своем решении 2007/7 Исполнительный орган с сожалением отметил, что следующие восемь Сторон: Греция, Латвия, Литва, Монако, Португалия, Франция, Эстония и Европейское сообщество, все еще не выполнили свои обязательства по представлению данных о стратегиях и политике за 2006 год.
The associated countries of Bulgaria, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia and Slovenia, and Iceland and Norway, members of the European Economic Area, align themselves with the present statement. К настоящему заявлению присоединяются ассоциированные страны Болгария, Венгрия, Латвия, Литва, Румыния, Словакия, Словения и Эстония и участники Европейского экономического пространства Исландия и Норвегия.
The question to be answered is if this final leg is covered by the EU legal instruments or by the AETR, knowing that neither Lithuania nor Estonia had introduced reservations to AETR when they adhered to the EU. Вопрос, на который надлежит найти ответ, заключается в том, подпадает ли этот последний участок пути под действие нормативных документов ЕС или ЕСТР с учетом того, что ни Литва, ни Эстония не высказали оговорок к ЕСТР в момент присоединения к ЕС.
Activities of OECD: Countries covered: Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Belarus, Bulgaria, Romania, Slovenia, Estonia, Latvia, Lithuania, FYROM, Croatia, (and other countries outside the ECE region.) Мероприятия ОЭСР: Охватываемые страны: Российская Федерация, Украина, Казахстан, Беларусь, Болгария, Румыния, Словения, Эстония, Латвия, Литва, бывшая югославская Республика Македония, Хорватия (и другие страны, не входящие в регион ЕЭК).
Больше примеров...
Эстонии (примеров 327)
For example, the Governments of Estonia, Latvia and Lithuania had recently adopted new legislation and stricter penal sanctions in this regard. В частности, правительства Латвии, Литвы и Эстонии недавно приняли новое законодательство и ввели более жесткие уголовные санкции в этой области.
A strong recovery now appears to be well established in the Baltic States where growth in 1997 ranged between 5% in Lithuania and 9% in Estonia. Мощный подъем, судя по всему, наметился в настоящее время в балтийских государствах, где темпы роста в 1997 году колебались от 5% в Литве до 9% в Эстонии.
Then the money was moved to bank accounts in Lithuania, Estonia, Latvia, Bulgaria, Cyprus, and Kyrgyzstan where the money could not be traced or recovered. Затем полученные преступным путём средства переводились на банковские счета в Литве, Эстонии, Латвии, Болгарии, Кипре и Киргизии, чтобы их не отследили и не вернули.
Agreed to work together to assure in the near future the accession of Latvia, Estonia and Lithuania into the World Trade Organization on appropriate commercial terms; ∙ договорились работать вместе, с тем чтобы в ближайшем будущем обеспечить прием Латвии, Литвы и Эстонии во Всемирную торговую организацию на соответствующих коммерческих условиях;
The annual international conference Rural Women Around the Baltics: Problems and Challenges drew participation of 90 rural areas of Latvia, Estonia and Lithuania, while the conference on the Role of Rural Women in Sustainable Rural Development was attended by 335 women from Lithuanian rural areas. В ежегодной международной конференции «Сельские женщины стран Балтии: проблемы и вызовы» участвовали представители 90 сельских районов Латвии, Эстонии и Литвы, а в конференции по теме «Роль сельских женщин в обеспечении устойчивого развития сельских районов» приняло участие 335 женщин из сельских районов Литвы.
Больше примеров...