Примеры в контексте "Lithuania - Литва"

Примеры: Lithuania - Литва
Five Parties (the Czech Republic, Hungary, Lithuania, Luxembourg and Spain) submitted complete data for 2007 after the deadline. Пять Сторон (Венгрия, Испания, Литва, Люксембург и Чешская Республика) представила полные данные за 2007 год после установленного срока.
Lithuania implements its policies towards the Democratic People's Republic of Korea together with the other member States of the European Union. Литва проводит политику в отношении Корейской Народно-Демократической Республики совместно с другими государствами - членами Европейского союза.
The Programme lists the following problems and challenges urgent for Lithuania in the field of employment policy: В ней перечислены следующие неотложные проблемы и вызовы, с которыми Литва сталкивается в области политики занятости:
Finland, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Norway, Romania and Switzerland referred to a dialogue with the Party of origin regarding participation arrangements. Кыргызстан, Латвия, Литва, Норвегия, Румыния, Финляндия и Швейцария сослались на диалог со Стороной происхождения в отношении механизмов участия общественности.
In this respect, the Committee recalls its findings on communication ACCC/C/2006/16 (Lithuania): В этой связи Комитет ссылается на свои выводы по сообщению АССС/С/2006/16 (Литва):
In addition, on 18 February 2010, Lithuania informed the Committee about the adoption of some more measures listed in its action plan. Кроме того, 18 февраля 2010 года Литва проинформировала Комитет о принятии еще некоторых мер, перечисленных в ее плане действий.
Lithuania, as an EU Member State, applies the EU legislation directly or transposes it into its national laws. В качестве государства - члена ЕС Литва либо непосредственно применяет законодательство Евросоюза, либо инкорпорирует его во внутреннее законодательство.
In view of recommendations of international human rights institutions to reinforce the institutional framework (including ensuring adequate funding), Lithuania decided to optimize the activities of existing institutions. С учетом рекомендаций международных органов по правам человека, касающихся укрепления институциональной инфраструктуры (включая изыскание на эти цели необходимых финансовых ресурсов), Литва приняла решение оптимизировать деятельность существующих учреждений.
UNHCR stated that although Lithuania granted international protection to beneficiaries of subsidiary protection, it effectively excluded them from accessing social welfare. УВКБ заявило, что, хотя Литва предоставляет международную защиту лицам, имеющим право на субсидиарную защиту, она фактически лишает их доступа к социальному обеспечению.
Norway was pleased that Lithuania expanded the mandate of the Ombudsperson beyond gender equality, but it was concerned at the leverage of human rights institutions. Норвегия положительно отметила, что Литва предоставила омбудсмену мандат, выходящий за вопросы только гендерного равенства, однако она обеспокоена вопросами малоэффективного использования правозащитных учреждений.
Belarus, recalling on recommendations made by special procedures and treaty bodies, asked about measures taken by Lithuania to safeguard the rights of minorities. Напоминая о рекомендациях представителей специальных процедур и договорных органов, Беларусь поинтересовалась, какие меры принимает Литва, с тем чтобы гарантировать права меньшинств.
In 2010, Lithuania also became the first Baltic nation to host a European agency, the European Institute for Gender Equality. В 2010 году Литва также стала первой балтийской страной, принявшей у себя европейское учреждение - Европейский институт по вопросам гендерного равенства.
Congo noted that Lithuania established the separation of powers, ratified the main international human rights instruments and extended an open and standing invitation to special procedures. Конго отметила, что Литва создала раздельные полномочия, ратифицировала основные правозащитные договоры и направила открытое и постоянное приглашение представителям специальных процедур.
On freedom of peaceful assembly, Lithuania indicated that it was guaranteed by law and the only restriction was related to the necessity of ensuring public safety. В отношении свободы мирных собраний Литва указала, что она гарантирована законом и что единственным ограничением является такое, которое связано с необходимостью обеспечения общественной безопасности.
Lithuania never attempts to revise history and it believes that an honest thorough debate in other fora on history will facilitate reconciliation based on truth and remembrance. Литва никогда не пыталась пересмотреть историю и она полагает, что честное и доскональное обсуждение истории на других форумах будет способствовать примирению, основанному на правде и исторических фактах.
Country: Lithuania Fiscal year: 2010 Страна: Литва Финансовый год: 2010
Italy, Lithuania and Poland also reported on their collection of statistics on disability by means of data-collection processes focused on the labour force or health. Италия, Литва и Польша также сообщили о сборе статистических данных по инвалидности в рамках процессов сбора данных по рабочей силе и здравоохранению.
With a view to that forthcoming summit, Lithuania is ready to contribute to the practical measures set forth in the 2010 Nuclear Security Summit Work Plan. В ожидании этой встречи Литва готова содействовать реализации практических мер, предусмотренных в плане работы Саммита по вопросам ядерной безопасности 2010 года.
Since that time, a few countries have joined the EU, such as Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania and Slovenia. За прошедший период ряд стран вступили в ЕС - Болгария, Латвия, Литва, Румыния, Словения и Эстония.
Lithuania dates the beginning of its gender statistics programme from 1997, with a technical mission sponsored by Statistics Sweden and the Swedish International Development Cooperation Agency. Литва приступила к осуществлению своей программы гендерной статистики в 1997 году с помощью технической миссии, финансировавшейся Статистической службой Швеции и Шведского агентства по международному сотрудничеству в области развития.
Office: Kazakhstan, Lithuania, Macedonia, Montenegro, Poland, Romania, Russian Federation Отделение: Кыргызстан, Литва, Македония, Черногория, Польша, Румыния, Российская Федерация
Lithuania has also signed the following three international agreements (not ratified and not and effective yet): Литва также подписала следующие три международные соглашения (пока не ратифицированные и не вступившие в силу):
98.34. Simplify the issuance of permissions for holding assemblies (Lithuania); 98.34 упростить выдачу разрешений на проведение собраний (Литва);
In this regard, I assure you that Lithuania remains a staunch supporter of the continuation of the Forum and the extension of its mandate for the next five years. В этой связи заверяю Вас, что Литва остается твердым сторонником дальнейшего проведения Форума и продления его мандата на следующие пять лет.
Lithuania welcomes the decisions of the London and Kabul Conferences, which set a clear agenda and agreed criteria for the transition to full responsibility of the Afghan people. Литва приветствует решения Лондонской и Кабульской конференций, которые приняли четкую повестку дня и согласованные критерии перехода к полномасштабной ответственности афганского народа.