National examples: Lithuania has issued a standard on clearance levels of radionuclides, conditions for reuse of materials and disposal of waste. |
Национальные примеры: - Литва приняла стандарт, касающийся уровней освобождения радионуклидов от требований нормативного контроля, условий повторного использования материалов и удаления отходов. |
More references to Lithuania started to appear in the Ruthenian chronicles. |
Следовательно Литва, объединив несколько княжеств, стала государством, которое согласно русинской традиции могла называться великим княжеством. |
June 20, Lithuania in Šilutė was open judo tournament. |
20 июня в г. Шилуте, Литва наш клуб принял участие в открытом турнире по дзюдо. |
Lithuania won the game 74-70 in OT. |
Литва выиграла матч со счётом 74:70 после овертайма. |
Until now, Lithuania was perhaps a passive recipient of the assistance and security this membership provided. |
До сих пор Литва была, возможно, пассивным получателем помощи и пользовалась той безопасностью, которая обеспечивает членство в Организации Объединенных Наций. |
CRC was concerned that Lithuania could engage children under 18 in military activities. |
КПР в свою очередь выразил обеспокоенность в связи с тем, что Литва может вовлекать детей в возрасте до 18 лет в деятельность военного характера. |
Lithuania has aligned itself with the European Union statement delivered yesterday in connection with this agenda item. |
Литва присоединяется к заявлению Европейского союза, сделанному вчера в связи с обсуждением данного пункта повестки дня. Кроме того, я хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы коротко остановиться на ряде конкретных вопросов. |
The treaty of 1219 is important as proof that Lithuania was ruled by one dynasty. |
С земгалами воевали и непосредственные их соседи, и по соседству с Полоцком жившие литовцы. Следовательно, Литва в широком смысле с самого первого упоминания предстает как единый политический организм. |
For today our partners are such countries as Russia, Byelorussia, Hungary, Bulgaria, Pakistan, Egypt, Moldova, Lithuania, Poland. |
На сегодняшний день нашими партнёрами являются такие страны как Россия, Белоруссия, Венгрия, Болгария, Казахстан, Азейбарджайн, Грузия, Пакистан, Египет, Молдавия, Литва, Латвия, Польша, Германия, Вьетнам. |
Mr. Baublys (Lithuania): Lithuania adheres to the one-China policy. |
Г-н Баублис (Литва) (говорит по-английски): Литва придерживается принципа «одного Китая». |
The Soviets threatened that if Lithuania refused to host the bases, Vilnius could be annexed to Belarus. |
Советская власть угрожала, что в случае отказа в размещении военных баз, Литва потеряет забранный у Польши Вильнюс, который тогда, возможно, перейдёт в состав Белоруссии. |
Belarus, Croatia, Latvia, Lithuania, Montenegro, Poland, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia reported full compliance with article 9. |
Беларусь, бывшая югославская Республика Македония, Латвия, Литва, Польша, Словакия, Хорватия и Черногория сообщили о полном выполнении ими статьи 9. Российская Федерация указала на частичное принятие внутренних мер, обеспечивающих публичное распространение информации о процедурах и контрактах закупок статьи 9). |
In this regard, Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania is currently the Coordinator. |
Соответственно в качестве Координатора Руководящего комитета была назначена Литва, которая будет выступать в этом качестве, пока Комитет не примет иного решения. |
These developments have created new possibilities for Lithuania and made a great impact on its economy, society and public life. |
Литва применяет современный подход к разработке своей системы управления недвижимостью. |
Lithuania has been the IT standard-bearer among circumjacent states since the origin of this branch. |
Литва всегда славилась высоким уровнем образования и науки. |
But there was no war, and the bunkers were seized by the USSR army in 1991 during Lithuania's fight for independence. |
Войны не было, и бункер в 1991-ом году захватила армия СССР, когда Литва боролась за Независимость. |
The Baltic states (Lithuania, Latvia and Estonia) became part of the Russian sphere. |
Прибалтийские страны (Литва, Латвия, Эстония) относятся ко 2-й зоне. |
Kesko Senukai is a centrally managed company, its board of directors and owned subsidiaries are located in Kaunas, Lithuania. |
Компания «Kesko Senukai» управляется централизованно, aдминистрация и подразделения расположенные в Каунасе (Литва). |
Many of the above have been based or inspired by the WHO HFA database system and the WHO Collaborating Centre in Vilnius, Lithuania, has been a key resource. |
Одним из основных источников информационных ресурсов в этой области является Центр сотрудничества ВОЗ в Вильнюсе, Литва. |
of Vytautas Magnus University in Kaunas, Lithuania, 2002 |
Витаутаса Магнуса, Литва, 2002 год |
According to Juozas Tumas-Vaižgantas, Bolsheviks knew that for him Lithuania mattered more than narrow party directives: The same could be noticed through his entire communist activities in Vilnius: he cared about Lithuania not in a communist way. |
Юозас Тумас - Вайжгантас заметил в 1919 г., что для Мицкявичюса Литва была важнее, чем узкие партийные директивы: То же можно было увидеть в течение всей его коммунистической деятельности в Вильнюсе: ему Литва была дорога не коммунистически. |
Lithuania ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in February 2000 and undertook all necessary measures to implement its provisions at the national level. Lithuania considers the Treaty an essential instrument in the global architecture of the nuclear disarmament process. |
В феврале 2000 года Литва ратифицировала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и приняла все необходимые меры к осуществлению его положений на национальном уровне. Литва рассматривает Договор в качестве важнейшего инструмента в глобальной архитектуре процесса ядерного разоружения. |
Mr. Jusys (Lithuania): Lithuania will align itself with the statement of the European Union that will follow immediately after our statement. |
Г-н Юсус (Литва) (говорит по-английски): Литва присоединяется к заявлению Европейского союза, которое будет сделано сразу же после нашего выступления. |
By the women-to-men ratio in science, Lithuania is one of the leading countries in the European Union, but in terms of the number of women holding highest academic and executive positions Lithuania is only just at the EU average. |
По соотношению женщин и мужчин, занятых в научной сфере, Литва является одной из ведущих стран в Европейском союзе, однако с точки зрения числа женщин, имеющих высшие научные и исполнительные должности, Литва остается на среднем для Европейского союза уровне. |
It should be underlined that according to the Report of the European Commission to the Council and European Parliament on Gender equality 2008 (Eurostat data) Lithuania number of women-managers in Lithuania is the highest in the EU countries, (41 per cent). |
Следует подчеркнуть, что, согласно докладу Европейской комиссии Совету и Европейскому парламенту о положении в области равноправия женщин за 2008 год (подготовленному на основе данных Евростат), Литва занимает лидирующее место среди стран Европейского союза по показателю процентной доли руководителей-женщин (41 процент). |