Примеры в контексте "Lithuania - Литва"

Примеры: Lithuania - Литва
Belarus, Colombia, Kuwait, Lithuania, Mauritius, Oman, Peru, Romania and Tajikistan underscored the importance of awareness-raising activities. Беларусь, Колумбия, Кувейт, Литва, Маврикий, Оман, Перу, Румыния и Таджикистан подчеркнули важность информационно - разъяснительной деятельности.
However, many of these countries do not include adjustments in official GDP figures (Bulgaria, Lithuania, Mexico, Poland, Sweden and Ukraine). Однако многие из этих стран не включают досчеты в официальные показатели ВВП (Болгария, Литва, Мексика, Польша, Украина и Швеция).
1999 Gothenburg Protocol: Bulgaria, Denmark, Finland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Portugal, Romania, Spain and the European Community. Гётеборгский протокол 1999 года: Болгария, Дания, Испания, Латвия, Литва, Люксембург, Португалия, Румыния, Финляндия и Европейское сообщество.
Dr.h.c. of Vytautas Magnus University in Kaunas, Lithuania, 2002 Доктор Каунасского университета им. Витаутаса Магнуса, Литва, 2002 год
Lithuania strives to participate actively in, and contribute to, the future work of the international community to achieve greater information security. Литва настроена на активное участие в будущей работе международного сообщества по обеспечению более надежной информационной безопасности и готова оказывать содействие этой деятельности.
Lithuania is pleased with the steps taken by some States to reduce the operational status of their nuclear weapons systems, including de-targeting and reducing alert levels. Литва положительно оценивает меры, предпринимаемые некоторыми государствами с целью понижения оперативного статуса их систем ядерного оружия, включая ненацеливание и снижение уровня боевой готовности.
President: Mr. BORISOVAS (Lithuania) Председатель: г-н БОРИСОВАС (Литва)
Mr. KAZLAUSKAS (Lithuania) said that the authorities were paying special attention to corruption, for example in the customs service and at border posts. Г-н КАЗЛАУСКАС (Литва) говорит, что власти уделяют повышенное внимание вопросам коррупции, например, в рядах таможенной службы и на пунктах пересечения границы.
Mr. LAURINENAS (Lithuania) said that all law enforcement officials received initial and further training in human rights. Г-н ЛАУРИНЕНАС (Литва) говорит, что все сотрудники правоохранительных органов проходят начальную подготовку и переподготовку по правам человека.
With the assistance of the Swedish Prisons and Probation Administration, Lithuania had set up a training centre for junior prison staff within the Prison Department in 1999. При содействии Шведской тюремной и пробационной администрации Литва в 1999 году создала учебный курс для младшего тюремного персонала при департаменте по делам тюрем.
Ireland also offers, as do other States, such as Hungary and Lithuania, monthly grants to compensate the potential loss of income. Кроме того, Ирландия наряду с такими другими государствами, как Венгрия и Литва, предоставляют ежемесячные пособия на покрытие возможной потери заработка.
In recent years, Lithuania had made significant progress in the promotion and observance of human rights, although numerous institutional, judicial and administrative challenges remained. В последние годы Литва проделала значительный прогресс в поощрении и соблюдении прав человека, хотя многочисленные институциональные, судебные и административные вызовы сохраняются.
Ms. JANUARY-BARDILL said it was clear that Lithuania had made a serious attempt to tackle the difficult political, cultural and social issues related to preventing and eliminating racial discrimination. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что, очевидно, Литва предприняла серьезную попытку решить трудные политические, культурные и социальные вопросы, связанные с предотвращением ликвидации расовой дискриминации.
Mr. EWOMSAN, noting that Lithuania had not ratified article 14 of the Convention, asked why the Government had been reluctant to take that step. Г-н ЭВОМСАН, отмечая, что Литва не ратифицировала статью 4 Конвенции, спрашивает, почему правительство столь сдержанно относится к принятию такого шага.
Lithuania was confident that all its citizens were equal, regardless of their origin, and that they should enjoy the same fundamental rights. Литва убеждена в том, что все граждане равны, независимо от своего происхождения, и поэтому должны пользоваться одними и теми же основными правами.
Rapporteur: Mr. Dainius Baublys (Lithuania) Докладчик: г-н Дайнюс Баублис (Литва)
Compared to the 2010 Washington Summit, there were seven new participants: Azerbaijan, Denmark, Gabon, Hungary, Lithuania, Romania and INTERPOL. На Сеульский саммит прибыли семь новых участников: Азербайджан, Венгрия, Габон, Дания, Литва, Румыния и Интерпол, - которые не участвовали в работе Вашингтонского саммита 2010 года.
Lithuania warmly welcomed the initiative by Trinidad and Tobago to table the resolution on women, disarmament, non-proliferation and arms control, which it co-sponsored in 2010 and 2012. Литва тепло приветствовала инициативу Тринидада и Тобаго внести на рассмотрение резолюцию о женщинах, разоружении, нераспространении и контроле над вооружениями, одним из авторов который она была в 2010 и 2012 годах.
Lithuania called upon all States that had not yet ratified or acceded to the Convention and its annexed Protocols to do so without delay. В связи с этим Литва предлагает всем государствам, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию и прилагаемые к ней протоколы или присоединиться к ним в кратчайшие возможные сроки.
Lithuania: yes, (a) only; Литва: да, только в отношении подпункта а);
Alternatively, Lithuania would chair the high-level segment of the MOP/MOP and Poland its general segment. В противном случае Председателем на сегменте СС/СС высокого уровня будет Литва, а Председателем на общем сегменте - Польша.
Lithuania reports that it includes in the national register facilities that are below the capacity threshold but at the same time above the pollutant thresholds. Литва докладывает, что она включает в национальный регистр объекты, которые ниже порогового значения по мощности, но при этом выше пороговых значений по выбросам загрязнителям.
In its reports submitted in 2010 and 2012, Lithuania indicated that mines retained under Article 3 were fitted with command - controlled fuses and functioning as remotely detonated devices. В своих докладах, представленных в 2010 и 2012 годах, Литва указала, что мины, сохраняемые по статье 3, оснащены взрывателями, срабатывающими по команде, и функционируют как дистанционно подрываемые устройства.
Lithuania added that it had taken note of two recommendations (90.12 and 90.21) for which it was currently unable to provide a final response. Литва добавила, что она приняла к сведению две рекомендации (90.12 и 90.21), на которые она в настоящее время не может дать окончательный ответ.
On the other hand, few countries (Belarus, Germany, Kuwait, Lithuania) authorize persons who do not have vehicles at all. С другой стороны, в некоторых странах (Беларусь, Германия, Кувейт, Литва) разрешение предоставляется даже тем лицам, которые вообще не имеют транспортных средств.