Примеры в контексте "Lithuania - Литва"

Примеры: Lithuania - Литва
Lithuania reported that it has refused several times to register a certain organization on these grounds as well. Литва сообщила о том, что она несколько раз отказывалась регистрировать определенную организацию на таких же основаниях.
Lithuania experienced a number of land reorganization processes throughout its history. На протяжении своей истории Литва пережила целый ряд программ реорганизации земель.
Lithuania has always actively supported close cooperation between the Council of Europe and the United Nations. Литва всегда активно выступала за тесное сотрудничество между Советом Европы и Организацией Объединенных Наций.
Lithuania has aligned itself with the European Union statement delivered yesterday in connection with this agenda item. Литва присоединяется к заявлению Европейского союза, сделанному вчера в связи с обсуждением данного пункта повестки дня.
Lithuania commends and strongly supports the work of the Agency in its pursuit of universal signature of additional safeguards protocols. Литва одобряет и решительно поддерживает работу Агентства, направленную на то, чтобы добиться подписания дополнительных протоколов о гарантиях всеми странами.
Lithuania was one of the first States to sign an additional protocol, and we ratified ours this year. Литва в числе первых подписала такой дополнительный протокол, а в этом году мы его ратифицировали.
Lithuania has taken steps to ensure high standards of safety while decommissioning the reactor. Литва предприняла шаги по обеспечению высоких стандартов безопасности при выводе из эксплуатации реактора.
Lithuania will follow the United Nations recommendations to organize its year 2000 population census. Литва будет придерживаться рекомендаций Организации Объединенных Наций в отношении проведения переписи населения 2000 года.
In this connection, Lithuania signed a standby agreement as early as the beginning of 1998 and provided a detailed description of its contribution. В этой связи еще в начале 1998 года Литва подписала резервное соглашение и представила детальное описание своего вклада.
Lithuania works actively in the Baltic region to create security and stability based on cooperation and good-neighbourly relations. Литва предпринимает активные усилия в Балтийском регионе в целях обеспечения безопасности и стабильности на основе отношений сотрудничества и добрососедства.
Lithuania is proud to be a member of an institution which sets an example of efficiency and respectability for many other international institutions. Литва гордится тем, что является членом учреждения, которое может служить примером эффективности и авторитетности для многих других международных организаций.
Lithuania has aligned itself with the European Union statement, which covered most of what we would have stated on our own account. Литва поддерживает заявление Европейского союза, в котором была освещена большая часть того, что мы хотели бы высказать от нашего собственного имени.
Lithuania will not be able to cope with such a change alone and will need international assistance. Литва будет не в состоянии справиться своими силами с такой переменой, ей потребуется международная помощь.
Belarus, the Czech Republic and Lithuania all stated that they were concentrating their efforts on infrastructure projects within the corridors considered at Crete. Беларусь, Литва и Чешская Республика заявили о том, что они сосредоточивают свои усилия на инфраструктурных проектах в рамках коридоров, рассмотренных на Критской конференции.
Ecuador, Italy, Mexico, Estonia and Lithuania are undertaking work in the formulation of related competition policy and law. Эквадор, Италия, Мексика, Эстония и Литва ведут работу по разработке связанных между собой положений политики и законов, касающихся конкуренции.
Lithuania is open to any reasonable thinking. Литва открыта для любых разумных предложений.
Lithuania has decided to join the United Nations system of standby arrangements for peacekeeping operations. Литва приняла решение присоединиться к системе резервных механизмов для миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
After 50 years as part of the Soviet Union, Lithuania has had only five years to establish a democratic society. После 50 лет в составе Советского Союза Литва всего лишь в течение пяти лет создает демократическое общество.
Similar agreements are being applied with respect to the Baltic States (Estonia, Latvia, Lithuania) and Cyprus. Аналогичные соглашения применяются в отношениях с балтийскими государствами (Латвия, Литва и Эстония) и Кипром.
Since 1994 Lithuania has been participating in NATO's Partnership for Peace Programme. С 1994 года Литва участвует в программе НАТО "Партнерство во имя мира".
Lithuania is divided into 56 administrative units: 12 cities and 44 regions. Литва разделена на 56 административных единиц: 12 городов и 44 района.
Lithuania is party to the fundamental human rights documents, both universal and regional (i.e., Council of Europe). Литва является участником основополагающих документов по правам человека, имеющих как универсальный, так и региональный охват (т.е. Совет Европы).
International human rights instruments to which Lithuania is party are translated into the Lithuanian language and published. Международные документы по правам человека, участником которых является Литва, переведены на литовский язык и опубликованы.
In particular, he gave details about the development of the situation in the following countries: Belarus, Moldova and Lithuania. Он, в частности, представил дополнительные сведения об изменении положения в следующих странах: Беларусь, Молдавия и Литва.
Lithuania will adopt the UNECE Bovine Standard and is interested in training courses concerning its application. Литва утвердит стандарт ЕЭК ООН на говядину и хотела бы, чтобы в ней были проведены учебные курсы по его применению.