Ms. Ahmed said that Belgium, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Malta, Portugal and Sweden had also become sponsors. |
Г-жа Ахмед говорит, что к числу авторов проекта присоединились также Бельгия, Ирландия, Литва, Люксембург, Мальта, Португалия и Швеция. |
Lithuania values highly and is participating in the collective work of the United Nations in the context of its complex action against terrorism. |
Литва высоко оценивает коллективную деятельность Организации Объединенных Наций в контексте комплексных действий по борьбе с терроризмом и принимает в ней участие. |
Lithuania, which would participate in the project for three years, contributed $26,000 per year to it. |
Литва, которая будет участвовать в проекте в течение трех лет, выделяет в год на его реализацию 26000 долл. США. |
Today the representative offices of Online Expo company are opened in the following countries: Finland, Latvia, Lithuania, Estonia, Poland and Slovakia. |
На сегодняшний день представительства Online Expo открыты в следующих странах: Финляндия, Латвия, Литва, Эстония, Польша и Словакия. |
In these circumstances, the League decided on an unofficial exchange: Lithuania would receive the Klaipėda Region for the lost Vilnius Region. |
В этих условиях Лига Наций предложить неофициальный обмен: Литва получит Клайпедский край в компенсацию за утраченный Виленский край. |
Lithuania has a large amount of thermal energy along the Baltic Sea coast which could be used to heat hundreds of thousands of homes, as is done in Iceland. |
Литва также имеет значительный потенциал термальной энергии вдоль балтийского побережья, пригодный для обеспечения теплом сотен тысяч домохозяйств по примеру Исландии. |
However, both Poland and Lithuania openly criticized this revised plan and finally this turn of talks came to a halt as well. |
Тем не менее, как Польша, так и Литва открыто критиковали этот план и, вскоре переговоры были вновь остановлены. |
The "buffer zone" composed of other Baltic tribes had disappeared, and Lithuania was left to battle the Orders on its own. |
«Буферной зоны» из других балтийских племён не стало, и Литва в битвах против Ордена теперь могла рассчитывать лишь на собственные силы. |
The papacy was faced with the emergence of numerous new states such as Poland, Lithuania, Estonia, Yugoslavia, Czechoslovakia, Finland, and others. |
Папство столкнулось с появлением множества новых государств, таких как Польша, Литва, Эстония, Югославия, Чехословакия, Финляндия и другие. |
In 1935, Lithuania decided to promote a World Lithuanian Congress in temporary capital Kaunas, inviting ethnic Lithuanians from many countries to unite the Lithuanian culture. |
В 1935 году Литва решила провести Всемирный литовский конгресс, во временной столице Каунасе, пригласив представителей литовской диаспоры из многих стран мира. |
Lithuania was first mentioned in 1009, formed a state ca. 1183, and developed into a powerful empire in the 14th century. |
Литва была в первый раз упомянута в 1009 г., объединилась в государство около 1183 г. и выросла в мощную империю в XIV веке. |
The game was a re-match of the EuroBasket 2003 final, in which Lithuania beat Spain 93-84. |
Этот матч стал повторением финала Евробаскета 2003 - тогда со счётом 93-84 победу одержала Литва. |
28 February - Lithuania signs a trade agreement to buy liquefied natural gas from the United States in a move aimed at reducing heavy dependence on Russian gas deliveries. |
Литва заявила о подписании торгового соглашения о закупке сжиженного природного газа из США, соглашение направлено на снижение сильной зависимости от поставок российского газа. |
On February 1, 2013 Croatia, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway and Sweden came along. |
1 февраля 2013 года к розыгрышу также присоединились Хорватия, Исландия, Латвия, Литва, Норвегия и Швеция. |
He was the only member to oppose the Declaration of Independence of December 11, 1917, in which Lithuania promised to be Germany's satellite. |
Он был единственным его членом выступившим против Декларации о Независимости 11 декабря 1917, согласно которой Литва обязалась быть сателлитом Германии. |
The House of Perkūnas is one of the most original and Gothic secular buildings, located in the Old Town of Kaunas, Lithuania. |
«Дом Перкунаса» - одно из наиболее оригинальных и древних готических светских строений, находящееся в Старом городе Каунаса, Литва. |
For the purpose of consultations, Parties held meetings (e.g., Hungary and Lithuania) or exchanged written communications (e.g., Latvia and Romania). |
Для целей консультаций Стороны проводят совещания (например, Венгрия и Литва) или обмениваются письменными сообщениями (например, Латвия и Румыния). |
During 1999-2001 he lived in Vilnius, Lithuania, where he was treated as a representative of the legitimate power of Belarus. |
Жил в Вильнюсе (Литва) (1999-2001), принимаемый как глава легитимной власти Беларуси; ему была предоставлена государственная охрана. |
At its first meeting on 21 July, the new Parliament declared that Lithuania had expressed its will to become part of the USSR. |
21 июля собравшиеся новый сейм объявил, что Литва проявляет своё желание войти в состав СССР. |
Lithuania is the best place to understand the situation in Europe |
Литва - это лучшее место для изучения ситуации в Европе. |
Lithuania very much regrets that the resolution does not consider the consequences of Soviet deportation, colonization and rectification policies, which dramatically altered the demographics of all three Baltic States. |
Литва весьма сожалеет, что данная резолюция не учитывает последствия советской политики депортации, колонизации и ректификации, которые в значительной степени изменили демографический состав всех трех балтийских государств. |
Furthermore, as a recipient of financial and technical assistance itself, Lithuania is not yet able to provide any assistance to island developing countries. |
Кроме того, Литва, сама являясь получателем финансовой и технической помощи, еще не имеет возможности оказывать какую-либо помощь островным развивающимся странам. |
Lithuania, whose territory is traversed by transit to this Russian enclave, is not indifferent to the future of the Kaliningrad district and the Lithuanian minority residing there. |
Литва, чья территория пересекается транзитными путями в эту российскую область, не относится безразлично к будущему Калининградской области и проживающему там литовскому меньшинству. |
Lithuania sees the guarantee of its security, stability and well-being in joining European political, economic and security structures. |
Литва видит гарантию своей безопасности, стабильности и благосостояния в присоединении к европейским политическим, экономическим структурам и структурам безопасности. |
On July 11, the Council of Lithuania voted (13 for, 5 against, and 2 abstentions) to officially establish the monarchy. |
11 июля 1918 года Тариба проголосовала (13 голосов за, 5 против, 2 воздержались) за создание Королевства Литва. |