He earnestly hoped that Lithuania would shortly abolish capital punishment. |
Г-н Прадо Вальехо искренне надеется на то, что смертная казнь в Литве будет в ближайшее время отменена. |
Lithuania adopted such a law in 2011. |
В Литве подобный закон был принят в 2011 году. |
While hate crime did occur in Lithuania, the number of cases remained small. |
Хотя в Литве имеют место преступления на почве ненависти, количество связанных с ними дел продолжает оставаться незначительным. |
The State forest sector of Lithuania is currently profitable and generates significant revenues. |
В Литве лесной сектор, находящийся в ведении государства, в настоящее время является прибыльным и представляет собой важный источник поступлений. |
Education of teachers is carried out through seminars held in Lithuania and abroad. |
Обучение преподавателей осуществляется в форме проведения семинаров, организуемых как в Литве, так и за ее пределами. |
Some of the projects involve organizations established by third-country nationals residing in Lithuania. |
Некоторые проекты реализуются при участии организаций, созданных гражданами третьих стран, которые живут в Литве. |
Bilateral projects with international partners concerning Lithuania's land administration started in 1991. |
Начало двусторонним проектам оказания Литве помощи в области управления земельными ресурсами при участии международных партнеров было положено в 1991 году. |
In Lithuania child day-care centres assist children from socially vulnerable families. |
В Литве центры дневного ухода за детьми оказывают помощь детям из социально уязвимых семей. |
The project has introduced the Girl Group method in Lithuania. |
В рамках этого проекта в Литве начал применяться метод работы с группами девушек. |
These data visually explain why abortions are still frequent in Lithuania. |
Приведенные данные наглядно объясняют, почему аборты все еще являются частым явлением в Литве. |
Gender equality in Lithuania had a long history. |
Вопрос о равенстве между мужчинами и женщинами в Литве уходит далеко в прошлое. |
All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... |
Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только... |
I heard Vilnius, Lithuania buses are still cheap. |
Я слышал в Вильнюсе, Литве, басы до сих пор по дешёвке. |
I'm in Lithuania then, only tonight matters. |
Я уже почти в Литве, имеет значение только сегодняшний вечер. |
The 1997 population census provides data on 109 different nationalities residing in Lithuania. |
В ходе переписи населения 1997 года были собраны данные о 109 различных национальностях, проживающих в Литве. |
Lithuania has benefited greatly from technical cooperation programmes in recent years. |
Мероприятия, осуществлявшиеся в последние годы в рамках программы технического сотрудничества, принесли Литве огромную пользу. |
Lithuania improved accessibility of emergency contraception medicines in 2008. |
В 2008 году в Литве повысилась доступность лекарственных средств для экстренной контрацепции. |
UNHCR recommended that Lithuania guarantee beneficiaries of subsidiary protection access to social welfare. |
УВКБ рекомендовало Литве гарантировать лицам, имеющим право на субсидиарную защиту, доступ к системе социального обеспечения. |
JS4 noted that violence against women remained a key problem in Lithuania. |
В СП4 отмечается, что одной из серьезных проблем в Литве остается насилие в отношении женщин. |
JS4 stated that human rights education was not considered as important in Lithuania. |
В СП4 говорится, что в Литве не придается особого значения просветительской деятельности в области прав человека. |
Switzerland congratulated Lithuania for its open and constructive attitude in multilateral bodies. |
Швейцария выразила удовлетворение Литве в связи с ее открытым и конструктивным отношением к многосторонним органам. |
All Karaites living in Lithuania belong to their religious community. |
Все караимы, живущие в Литве, принадлежат к своей религиозной общине. |
It is noteworthy that Lithuania also adopted legislative measures to criminalize illicit enrichment. |
Следует отметить, что в Литве приняты также законодательные меры по признанию незаконного обогащения преступным деянием. |
However, advertising in Lithuania is not gender-neutral yet. |
Однако реклама в Литве до сих пор не является нейтральной в гендерном отношении. |
CHILD mortality in lithuania in 2000-2003 |
ДЕТСКАЯ СМЕРТНОСТЬ В ЛИТВЕ В 2000 - 2003 ГОДАХ |