Примеры в контексте "Lithuania - Литва"

Примеры: Lithuania - Литва
Children's and youth collectivesi took part In this festival from such countries as Denmark, Sweden, Russia, Estonia, Latvia, Lithuania and Belorussia. В этом фестивале принимали участие детские и молодежные коллективы с таких стран как Дания, Швеция, Россия, Эстония, Латвия, Литва и Белорусия. Цирковая студия "Шипсяна" был признан лучшим коллективом.
Lithuania wishes to become the leader of knowledge industry, so it intends its intellectual potential to information technologies, laser technologies, biotechnologies, nanotechnologies and material science. Литва все более активно использует свой интеллектуальный потенциал для работы в области информационных и лазерных технологий, био- и нанотехнологий, промышленности наукоемких материалов. К 2015 году продукт этого сектора предусмотрено довести до 25 проц.
Lithuania is convinced that accountability, transparency, irreversibility and confidence-building are fundamental principles that constitute an indispensable framework within which to further the implementation of article VI. Обязательства, закрепленные в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора, должны быть выполнены в полном объеме. Литва полагает, в частности, что проблема нестратегического ядерного оружия должна быть рассмотрена в первоочередном порядке.
With assistance from UNDP, Lithuania prepared its first national poverty reduction strategy for presentation at the special session of the General Assembly to review the progress made since the Social Summit. При содействии ПРООН Литва подготовила свою первую национальную стратегию сокращения масштабов нищеты, которую она представила специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной обзору прогресса, достигнутого в период после проведения Встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Venezuela has used its national human development report to guide regional and municipal funding allocations, while Lithuania has turned to information technology, helping local governments share knowledge through information networks. Венесуэла использовала свой национальный доклад о развитии человеческого потенциала, который устанавливал приоритеты в распределении финансовых средств между региональными и муниципальными органами, а Литва осуществляла проект в области применения информационных технологий, помогая местным органам управления обмениваться информацией по информационным сетям.
Lithuania, Poland, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia did not present information on the sanctions for non-compliance with the financial disclosure obligation by relevant public officials. Беларусь, Литва, Российская Федерация, Румыния, Хорватия и Черногория сообщили о полном осуществлении неимперативного положения Конвенции, содержащего настоятельный призыв к принятию мер, требующих от публичных должностных лиц сообщать о наличии финансового счета в какой-либо иностранной стране.
EIT hosts are Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, the Russian Federation and Slovakia. К числу стран, находящихся на переходном этапе, в которых осуществляются соответствующие проекты, относятся Болгария, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Российская Федерация, Словакия, Хорватия, Чешская Республика и Эстония.
Mr. Jusys (Lithuania): Reform of the Security Council is going down in United Nations history as the item discussed for the longest time without any practical outcome. Г-н Юсис (Литва) (говорит по-английски): Реформа Совета Безопасности останется в истории Организации Объединенных Наций как вопрос, на обсуждение которого было затрачено больше всего времени, причем без каких бы то ни было практических результатов.
As we know, the Community's new Chair, Lithuania, has made synergy with ICNRD one of its priorities. Насколько нам известно, новый председатель Сообщества, Литва, сделала согласование усилий с Международной конференцией стран новой или возрожденной демократии одной из своих приоритетных задач.
Lithuania thanked representatives of all States for their comments and recommendations and regretted that it could not answer to all questions due to time constraints. Литва поблагодарила представителей всех государств за их замечания и рекомендации и выразила сожаление в связи с тем, что она не смогла ответить на все вопросы по причине ограниченности времени.
Mr. Verba (Lithuania): Let me congratulate you, Sir, on your assuming your functions and assure you of my delegation's constructive support. Г-н Верба (Литва) (говорит по-английски): Позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, с началом выполнения Ваших обязанностей и заверить Вас в конструктивной поддержке моей делегации.
Several countries reported shortening the length of time from the reference period to release for their short-term indicators (examples are: Lithuania, Latvia). Ряд стран сообщили, что раньше стали выходить сводки краткосрочных показателей (например, Литва, Латвия).
Lithuania defended itself against the aggression of the Teutonic Order by building wooden castles. It was not only defending its territory against the Order but also its independence. Агрессию Тевтонского ордена Литва встретила с деревянными замками, защищалась в них и отстояла свою независимость.
Lithuania has been sharing experience and providing consultations to the Armenian Defense Ministry in the field of democratic control of armed forces, military and defense concepts and public relations since 2002. Литва проводит обмен опытом и проводит консультацию с министерством обороны Армении в области контроля над вооруженными силами.
We are particularly pleased to report that, after issuance of the draft resolution, Lithuania, Malta, Monaco, Estonia and Ethiopia have also become sponsors. Информируем, что после издания проекта к соавторам присоединились Литва, Мальта, Монако, Эстония, Эфиопия.
Example of positive experience in establishing an anti-corruption body or bodies: Lithuania по предупреждению и противодействию коррупции: Литва
Mr. Vidtmann (Lithuania) said that the sanitation and hygiene problems in the Roma communities that he knew were not as great as those that would be experienced by other ethnic or social groups living in poverty. Г-н Видтманн (Литва) сообщает, что санитарно-гигиенические проблемы в известных ему общинах рома незначительны и что аналогичные трудности возникли бы у любой этнической или социальной группы, живущей в бедности.
Drawing from the conclusions of the seminar, Lithuania elaborated a reporting module in order to facilitate submission of focused information on implementation of the resolution to the United Nations Secretariat in 2013. По итогам этого семинара Литва разработала модуль представления отчетности в целях содействия представлению Секретариату Организации Объединенных Наций специализированной информации об осуществлении резолюции в 2013 году.
The Joint Meeting noted that an international conference of container-owners would be organized by IDGCA at Klaipeda, Lithuania, from 1 to 2 March 2005. Совместное совещание приняло к сведению, что 1-2 марта 2005 года в Клайпеде (Литва) АСПОГ организует Международную конференцию контейнеровладельцев.
After reorganisation of the web site "Medieval Lithuania", "Wooden Castle" became a part of "Medieval Lithuania", forming the basis of its section "Castles of Lithuania". После реорганизации сайта «Средневековая Литва», сайт «Деревянный замок», посвященный проекту строительства деревянного замка, стал его частью, составив основу раздела «Замки Литвы».
Lithuania takes part in BTWC meetings and supports the Work Programme adopted in 2003. Effective BTWC verification provisions would strengthen trust in the prohibition regime of biological and toxic weapons. Литва принимает участие в совещаниях, проводимых в рамках Конвенции о запрещении биологического и токсинного оружия, и поддерживает программу работы, принятую в 2003 году.
After the defeat of the Danes by the united army of 5 Curonian lands, the Swedish King Olaf organised a successful attack on the Curonians, captured Seeburg (Grobiņa), and forced Apuolė to pay ransom for it (Skuodas region, Lithuania). После поражения данов в сражении с объединенным войском 5 куршских земель, шведский конунг Олав организовал удачный поход на куршей, взял Зебург (Гробиня) и заставил Апуоле (Скуодасский район, Литва) заплатить выкуп.
We hold a firm conviction that Lithuania, a country of industrious people and cold beer, ought not to buy one of the essential beer brewing components - malt - from abroad. Мы твердо убеждены, что Литва - страна работящего человека и холодного пива - не может закупать за границей один из наиболее важных компонентов сырья для производства пива - солод.
For European medicines, countries for comparison will be selected from a list that includes Germany, France, Romania, Bulgaria, Serbia, Croatia, the Czech Republic, Lithuania and Poland. В случае европейских государств для сравнения могут быть взяты Германия, Франция, Румыния, Болгария, Сербия, Хорватия, Чехия, Литва или Польша.
The Associated Press reported in July 2013 that Zajančkauskas still lived in Sutton, Massachusetts, as no country, including his native Lithuania, would accept him. В июле 2013 года Заянчкаускас всё ещё находился в США, поскольку ни одна страна, в том числе Литва, не захотела его принять.