Примеры в контексте "Lithuania - Литва"

Примеры: Lithuania - Литва
Lithuania ratified the CTBT on 28 October of this year. Литва ратифицировала ДВЗЯИ 28 октября сего года.
The candidates are the Czech Republic, Hungary, Lithuania and Romania. Это Чешская Республика, Венгрия, Литва и Румыния.
Together with Estonia and Latvia, and with Poland, Lithuania is developing joint peacekeeping units. Вместе с Эстонией, Латвией и Польшей Литва развивает свои подразделения миротворцев.
Lithuania is located on the eastern coast of the Baltic Sea. Литва расположена на восточном побережье Балтийского моря.
During 20 years of independence Lithuania attained significant results in the spheres of economy and culture. За 20 лет независимости Литва добилась существенных успехов в сфере экономики и культуры.
Lithuania has successfully accumulated the experience of participation in the EU scientific research and technological development programmes. Литва накопила опыт успешного участия в программах научных исследований и технологических разработок ЕС.
Lithuania signed a protocol of this type in June 2002. Литва подписала такой протокол в июне 2002 года.
In 2000, Lithuania had adopted a medium-term industrial development programme and a strategy for its implementation. В 2000 году Литва утвердила среднесрочную программу промышленного развития и стратегию ее осуществления.
Therefore, Lithuania fully embraces the idea of ensuring broader representation and responsibility for the Security Council. Поэтому Литва полностью поддерживает идею обеспечения более широкого представительства и ответственности Совета Безопасности.
Lithuania became a member of the IOM in 1998. Литва стала членом МОМ в 1998 году.
Lithuania strives to create more favourable conditions for fostering the consciousness and culture of national minorities. Литва стремится создать более благоприятные условия для развития самосознания и культуры национальных меньшинств.
Lithuania was gradually increasing its investments in science and technology. Постепенно Литва увеличи-вает инвестиции в науку и технику.
Lithuania, in close cooperation with the Secretariat, had arranged a five-year payment plan with a view to settling its arrears with UNIDO. В тесном сотрудничестве с Секретариатом Литва подготовила пятилетний план погашения своей задолженности ЮНИДО.
Lithuania considers the CTBT as an essential instrument in the global architecture of nuclear disarmament process. Литва рассматривает ДВЗЯИ в качестве важнейшего элемента глобальных рамок процесса ядерного разоружения.
In 2009, Lithuania took over a two-year Presidency of the Community of Democracies. В 2009 году Литва на два года стала председателем Сообщества демократий.
Lithuania expressed the view that the scope of future meetings should not be expanded. Литва выразила мнение, что круг ведения будущих совещаний не следует расширять.
Lithuania reported that it had not put such systems in place. Литва сообщила, что в стране отсутствуют такие системы.
Lithuania actively participated in the activities of this labour force as well. Литва принимала активное участие в деятельности и этой рабочей группы.
Lithuania has developed a favourable mortgage lending system. Литва создала благоприятную систему ипотечного кредитования.
Being a member of the EU, Lithuania adheres to the EU legislation prohibiting discrimination. Будучи членом ЕС, Литва придерживается законодательства ЕС о запрещении дискриминации.
The Committee notes with appreciation that Lithuania has implemented a number of measures to reach compliance with the Convention. Комитет с удовлетворением отметил, что Литва осуществила ряд мер с целью обеспечения соблюдения Конвенции.
When implementing EU law, Lithuania also follows the EU Charter on Fundamental Rights. Применяя законодательство ЕС, Литва руководствуется также Европейской хартией основных прав.
Lithuania made a very rapid transition from neglect to respect of human rights. Литва осуществила весьма быстрый переход от несоблюдения к соблюдению прав человека.
Lithuania said that the comments and a recommendation made by the Russian Federation were based on not-so-well established facts. Литва заявила, что замечания и рекомендации российской делегации основаны на недостаточно установленных фактах.
Lithuania emphasizes the key role of the IAEA in this area. Литва подчеркивает ведущую роль МАГАТЭ в этой области.