Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японией

Примеры в контексте "Japan - Японией"

Примеры: Japan - Японией
Warriors vie for the capital Kyoto, for the conqueror will rule Japan. Полководец, захвативший столицу Киото, станет править Японией.
The Japan-Manchukuo Protocol (日満議定書) was signed on 15 September 1932, between Japan and the state of Manchukuo. 日満議定書) был подписан 15 сентября 1932 года между Японией и Маньчжоу-го.
Japan's growing coziness with Taiwan has been accompanied by worsening political relations with China. Усиливающаяся дружба между Японией и Тайванем сопровождается ухудшением политических отношений с Китаем.
Conclusion of a peaceful agreement between Japan and Russia implies solutions to the issue of the disputed Northern territories. Заключение мирного договора между Японией и Россией подразумевает решения вопроса спорных Северных территорий.
The information provided by Japan confirms that the Democratic People's Republic of Korea continues to violate the Security Council ban on luxury goods. Предоставленная Японией информация подтверждает, что КНДР продолжает нарушать введенный Советом Безопасности запрет на предметы роскоши.
Luis de Velasco was involved in the establishment of trade and diplomatic relations with Japan. В период нахождения в должности вице-короля Веласко был вовлечён в дела по установлению дипломатических и торговых отношений с Японией.
The Greek-Japanese Chamber is aiming towards promoting mutual economic, commercial and business relations between Greece and Japan. Палата занимается развитием экономических, торговых и бизнес-отношений между Грецией и Японией.
The Working Group worked with the Association for Information Technology to sponsor a breakfast meeting in November 2001 hosted by Japan. Рабочая группа сотрудничала с Ассоциацией информационной технологии в организации в ноябре 2001 года завтрака-совещания, проводившегося Японией.
A new fibre optic cable now links Guam with Hawaii, Japan, the Philippines and Hong Kong. Новая волоконно-оптическая линия связывает в настоящее время Гуам с Гавайями, Японией, Филиппинами и Гонконгом28.
This will lead to a frenetic new wave of competition, but not between China, America, and Japan as monolithic entities. Это приведет к усилению конкуренции, но не между Китаем, Америкой и Японией как монолитными образованиями.
The DPJ's 2009 election victory had been expected to lead to a noticeable warming of Japan's ties with China. Победа ДПЯ на выборах 2009 года предполагала перспективу значительного потепления в отношениях между Японией и Китаем.
Counter-espionage activities also included monitoring external telephone and radio communications inside or outside Japan and nearby areas. Контрразведывательная деятельность также включала прослушивание телефонной и радиосвязи внутри Японии или за её пределами и с граничащих с Японией странами.
Criticizing Japan's silence need not undermine the Japanese-US strategic alliance. Критика японской политики молчания не должна подрывать стратегический альянс между США и Японией.
Indeed, the best guarantee of American extended deterrence over Japan remains the presence of nearly 50,000 American troops (which Japan helps to maintain with generous host-nation support). И в самом деле, наилучшей гарантией расширенного сдерживания США над Японией остаётся присутствие практически 50,000 американских солдат (которым Япония, как страна размещения войск, оказывает значительную поддержку).
The Government of Japan reported that, subsequent to the Japan-Democratic People's Republic of Korea summit of 22 May 2004, a total of five children of the abductees have returned to Japan. Правительство Японии сообщило о том, что после состоявшейся 22 мая 2004 года встречи на высшем уровне между Японией и Корейской Народно-Демократической Республикой в Японию возвратились в общей сложности пять детей похищенных лиц.
This month, Japan immediately implemented one of the commitments it made at TICAD IV by dispatching joint missions to Africa with a view to promoting trade and investment between Japan and African countries. В этом месяце Япония сразу же выполнила одно из обязательств, взятых на ТМКРА-IV, направив в Африку совместные миссии в целях оказания содействия развитию торговли между Японией и африканскими странами и поощрения инвестиций.
Moreover, much of that risk, even if insured, continues to be borne in Japan, rather than being spread effectively to foreign investors, so Japan is still alone in bearing the costs. К тому же, бóльшая часть покрытия данного риска, даже застрахованного, всё равно будет осуществляться Японией, вместо того чтобы быть эффективно распределённой с участием иностранных инвесторов. Так что Япония по-прежнему будет нести все расходы самостоятельно.
Under this strategy, entitled "Solidarity between Japan and Africa: concrete actions", Japan over the next five years will extend to low-income countries more than $2 billion in assistance for education. В соответствии с этой стратегией, озаглавленной «Солидарность между Японией и Африкой: конкретные действия», Япония в течение следующих пяти лет предоставит странам с низким доходом 2 млрд. долл. США в качестве помощи на цели образования.
The main reason that the question of relations between the Democratic People's Republic of Korea and Japan has been unresolved for over half a century lies in Japan's failure to liquidate its past, which is stained with large-scale crimes. Главная причина, в силу которой вопрос о взаимоотношениях между Корейской Народно-Демократической Республикой и Японией остается неурегулированным на протяжении вот уже более полувека, заключается в нежелании Японии осудить собственное прошлое, запятнанное совершенными ею широкомасштабными преступлениями.
During the Cup final between China and Japan in Beijing, which Japan won, Chinese fans reportedly chanted Kill! Во время Финала Кубка между Китаем и Японией в Пекине, в котором выиграла Япония со счетом 3:1, по сообщениям, китайские болельщики распевали: «Убить!
The road map to a nuclear-free world recently announced by Japan contained much that resonated with New Zealand. Недавно объявленная Японией программа создания мира, свободного от ядерного оружия, содержит много положений, которые поддерживает Новая Зеландия.
Australia is also, along with Japan, a founding member of the 12-nation Non-Proliferation and Disarmament Initiative. Наряду с Японией, Австралия является членом-основателем Инициативы в области нераспространения и разоружения, в состав которой в настоящее время входят 12 стран.
For both countries read Japan and the People's Republic of China Заменить выражение «обеими странами» выражением «Японией и Китайской Народной Республикой»
Japan's annual 15-20 trillion yen infrastructure-intensive stimulus didn't prevent its lost decade. Ежегодное интенсивное стимулирование Японией (15-20 триллионов иен в год) своей инфраструктуры не смогло предотвратить «потерянного десятилетия».
There are economic and geopolitical rivalries between China and Japan that dwarf in importance the high-profile insults to national pride that make headlines. Между Китаем и Японией существует экономическое и геополитическое соперничество, перед которым оскорбления национальной гордости, о которых пишут газеты, кажутся мелкими недоразумениями.