Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японией

Примеры в контексте "Japan - Японией"

Примеры: Japan - Японией
Initially proposed by Japan, the guidelines were finalized over a period of several weeks through closely coordinated and concerted efforts of Member States. Эти руководящие принципы, перво-начально предложенные Японией, дорабатывались в течение нескольких недель на основе тщательно скоординированных и согласованных усилий го-сударств - членов.
My delegation will again support the omnibus small arms and light weapons draft resolution put forward this year by South Africa, Japan and Colombia. Наша делегация вновь поддержит принятие проекта сводной резолюции по стрелковому оружию и легким вооружениям, предложенного в этом году Южной Африкой, Японией и Колумбией.
Contents of capacity building assistance being provided by Japan in the above nine areas are as follows; Содержание помощи по наращиванию потенциала, которая предоставляется Японией в вышеназванных девяти областях, является следующим:
Moreover, together with the United States and Japan, we have provided $30 million to rebuild the road between Kabul and Herat. Далее, вместе с Соединенными Штатами и Японией мы предоставили 30 млн. долл. США на цели восстановления шоссе между Кабулом и Гератом.
CSA is proud to be a partner in the ISS project, together with Europe, Japan, the Russian Federation and the United States of America. ККА гордится тем, что наряду с Европой, Японией, Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки является партнером по осуществлению данного проекта.
The guidelines proposed by Japan were a valuable contribution to the implementation of the current MTPF and the development of the next MTPF. Предлагаемые Японией руководящие установ-ки - ценный вклад в реализацию осуществляемых в настоящее время РССП и в разработку новых РССП.
Today, in the light of these efforts by Japan, I would like to present the views of my Government on the dialogue among civilizations. Сегодня в свете этих усилий, предпринимаемых Японией, я хотел бы изложить позицию нашего правительства по вопросу диалога между цивилизациями.
Mr. DIACONU insisted that paragraph 12, which concerned Japan's reservation, should be retained as it stood in the draft text. Г-н ДЬЯКОНУ настаивает, чтобы пункт 12, который касается оговорки, высказанной Японией, был сохранен в его настоящем виде в данном проекте.
The United Nations University finalized a project proposal for the creation of an innovative centre on education support, a joint initiative proposed by Japan. Университет Организации Объединенных Наций закончил разработку предложения по проекту, связанному с созданием инновационного центра по поддержке образования, в рамках совместной инициативы, предложенной Японией.
We have been working as well with the European Union and Japan to ensure that developing countries benefit more fully from participation in the global trading system. Мы сотрудничаем также с Европейским союзом и Японией для того, чтобы развивающиеся страны ощущали на себе более положительный эффект от участия в глобальной торговой системе.
The question was raised as to whether the case cited concerning Japan could be covered by article 33 on state of necessity. Был затронут вопрос о том, может ли приведенный в связи с Японией пример подпадать под действие статьи ЗЗ о состоянии необходимости.
We will watch closely every move on the part of the United States and Japan at this stage, the stage that requires actions. Мы будем внимательно следить за каждым шагом, осуществляемым Соединенными Штатами и Японией на этом этапе, который требует принятия конкретных мер.
In 2000, a prime minister's commission on Japan's goals in the twenty-first century called for just that. Сделанное в 2000 году поручение премьер-министра в отношении целей, стоящих перед Японией в двадцать первом веке, касалось именно этого.
Watanabe and Yomiuri Shimbun have provided a rare opportunity that should be seized for the greater good of China and Japan and the world. Ватанабэ и Yomiuri Shimbun обеспечили редкую возможность, которая должна быть с большой пользой использована Китаем, Японией и всем миром в целом.
Even at this moment, the South Korean authorities are conspiring, together with the United States and Japan, to deal with our satellite launch. Даже в данный момент южнокорейские власти вынашивают вместе с Соединенными Штатами и Японией какие-то замыслы в связи с запуском спутника в нашей стране.
Coordinator at the presidential level of the relations between Panama and Japan, 1979-1982 and 1984-1989. координатор на президентском уровне отношений между Панамой и Японией, 1979-1982 и 1984-1989 годы;
In the case of Japan, this external shock had to be absorbed by an economy that was already seriously weakened. В случае с Японией это внешнее потрясение затронуло по большей части экономику, которая и без того уже была серьезно ослаблена.
We have held high-level talks with China, France, Japan, the United Kingdom, the United States and others during the past few weeks. За последние несколько недель мы провели переговоры высокого уровня с Китаем, Соединенным Королевством, Соединенными Штатами, Францией, Японией и другими.
There is no evidence that the position of complicity and confidence between Japan and Thailand, which was then achieved, was altered before December 1941. Нет никаких доказательств того, что состояние сговора и доверительные отношения между Японией и Таиландом существовавшие на тот момент, к декабрю 1941 года изменились.
Recently, more than 2,000 metric tons of rice donated by Japan, another Friend of Guinea-Bissau, have been delivered to the country. Недавно в страну было доставлено более 2000 метрических тонн риса, переданных в дар этой стране Японией, которая также входит в Группу друзей Гвинеи-Бисау.
The New Agenda Coalition stands ready to work together with Japan and the other sponsors towards that end and looks forward to doing so. Коалиция «Новая повестка дня» готова работать вместе с Японией и другими спонсорами над достижением этой цели и с нетерпением этого ожидает.
ASEAN was in the process of negotiating free trade agreements and closer economic partnerships with China, Japan, India, Australia and New Zealand. АСЕАН ведет переговоры по заключению соглашений о свободной торговле и экономическом прямом сотрудничестве с Китаем, Японией, Индией, Австралией и Новой Зеландией.
Bilateral market access agreements on goods and services have been concluded with Australia, Canada, the European Union, Japan, New Zealand and Panama. Заключены двусторонние соглашения о доступе на рынки для товаров и услуг с Австралией, Канадой, Европейским союзом, Японией, Новой Зеландией и Панамой.
In East Asia, we have been working towards closer interaction with China, Japan and South Korea through the ASEAN+3 process. В Восточной Азии в рамках процесса АСЕАН+З мы налаживаем более тесное взаимодействие с Китаем, Японией и Южной Кореей.
Kuril Islands/ Northern Territories dispute between Japan and the Russian Federation remilitarization Спор между Японией и Российской Федерацией в отношении Курильских островов/северных территорий