Английский - русский
Перевод слова Historically
Вариант перевода Исторически

Примеры в контексте "Historically - Исторически"

Примеры: Historically - Исторически
Internal party discipline has historically been tight, unlike the situation in other countries such as the United States. Внутрипартийная дисциплина исторически крепка, в отличие от других стран, таких как США.
It has also historically been used by a number of other operating systems, including SkyOS and BeOS R3. Кроме того, он исторически использовался многими другими операционными системами, включая SkyOS и BeOS R3.
"The key themes were historically accurate", he said. «Ключевые темы были исторически точны», - сказал он.
Rotenone has historically been used by indigenous peoples to catch fish. Исторически ротенон использовался коренными народами Южной Америки для ловли рыбы.
Domestic air travel in Japan has historically been highly regulated. Внутренние воздушные перевозки в Японии исторически строго регулировались.
Lanarkshire was historically divided between two administrative areas. Ланаркшир был исторически разделён между двумя административными областями.
It represents the last traces of the historically significant volcanic activity in the area. Он представляет собой последние следы исторически значимой вулканической активности в этом районе.
Europeans are concerned about antisemitism because, historically, societies with a large degree of anti-Semitism are self-destructive. Европейцы обеспокоены антисемитизмом, потому что, исторически, общество с большой степенью антисемитизма приводит к саморазрушению.
The 11-cell is not only beautiful in the mathematical sense, it is also historically important as one of the first non-traditional abstract polytopes discovered. Одиннадцатиячейник не только прекрасен в математическом отношении, он важен исторически как первый открытый нетрадиционный абстрактный многогранник.
This story, however, is historically inaccurate, given that neither of Diaz's two wives were named Mercedes. Однако вышеизложенные факты исторически недостоверны, поскольку ни одна из двух жён Диаса не носила имени Мерседес.
Of the 655 buildings in the district, 400 of them have been deemed to be historically significant. 655 зданий в районе, из них 400 считаются исторически значимыми.
The relation between Bhutan and China has historically been tense and past events have led to anti-Chinese sentiment within the country. Отношения между Бутаном и Китаем исторически были напряженными, а последующие события привели к росту антикитайских настроений в стране.
Women in Oman were historically excluded from the forums of everyday life. Женщины в Омане исторически исключены из общественной жизни.
The corporal has historically been the junior noncommissioned (NCO) rank immediately subordinate to sergeant. Капрал исторически был младшим унтер-офицерским званием (NCO), непосредственно подчиненным сержанту.
While historically the Netherlands used to be a neutral state, it has joined many international organisations since the Second World War. Исторически Нидерланды были нейтральным государством до Второй мировой войны, но затем вступили в большое число международных организаций.
The second version of "The Cossacks" the artist tried to make more "historically authentic". Второй вариант «Запорожцев» художник попытался сделать более «исторически достоверным».
School corporal punishment, historically widespread, was outlawed in different states via their administrative law at different times. Исторически широко распространённые, школьные телесные наказания были запрещены административными законами различных земель в разное время.
Individuals produce society, but they do so as historically located actors, and not under conditions of their own choosing. Люди создают общество, но в качестве исторически ограниченных субъектов, а не по их собственному выбору.
The southern part of the island was historically part of the municipality of Rovde. Южная часть острова исторически была частью муниципалитета Ровде.
Quiché has historically been one of the most populous departments of Guatemala. Эль-Киче исторически был одним из самых густонаселённых департаментов Гватемалы.
V e historically democracy and the rule of Tija lead into the results of neliber laj form. V E исторически демократия и верховенство Tija привести в результатах neliber laj форме.
Such remarks were baseless, historically inaccurate and unhelpful to the consideration of the current agenda item. Такие комментарии являются безосновательными, исторически неточными и нецелесообразными с точки зрения рассмотрения данного пункта повестки дня.
Our assailant's form was historically accurate. Наш нападавший использовал исторически правильную форму.
Such sentiments reflect the slow growth and fiscal problems that followed the 2008 financial crisis, but they are not historically unprecedented. Такие настроения отражают медленный рост и финансовые проблемы, которые последовали за финансовым кризисом 2008 года, но они не являются исторически беспрецедентными.
France, with its historically strong convictions on issues concerning nuclear proliferation, has taken a particularly firm stance during the talks. Франция, с ее исторически сильными убеждениями по вопросам, касающимся распространения ядерного оружия, взяла особенно твердую позицию в ходе переговоров.