Английский - русский
Перевод слова Historically
Вариант перевода Исторически

Примеры в контексте "Historically - Исторически"

Примеры: Historically - Исторически
Historically marginalized and impoverished indigenous peoples make up between 25% and 40% of Ecuador's population. Исторически изолированные и бедные индейские народы составляют от 25% до 40% населения Эквадора.
Historically, protectionism has often led to economic conflict, which can rapidly turn into more serious clashes. Исторически протекционизм часто приводил к экономическим конфликтам, которые могут очень быстро перерасти в более серьезные конфликты.
Historically, Southeastern Anatolia was located on the trading route between East and West. Исторически сложилось так, что Юго-Восточная Анатолия находилась на торговом пути между Востоком и Западом.
Historically, many systems have attempted to use subitizing to identify full or partial quantities. Исторически сложилось, что во многих системах осуществлялась попытка использовать субитизацию для определения полного или частичного количества.
Historically, the development of telecommunication networks in Thailand were in the hands of the public sector. Исторически сложилось так, что развитие телекоммуникационных сетей в Таиланде находилось в руках государственного сектора.
Historically, up to 90% of Australian wool was exported. Исторически сложилось, что до 90 % австралийской шерсти экспортируется.
Historically, a significant part of the modern Romanian lands belonged to Hungarian states. Исторически сложилось так, что значительная часть земель современной Румынии принадлежала королевству Венгрия.
Historically, the season for pearl harvest was divided into 3 periods. Исторически сложилось так, что сезон для роста жемчужины делится на З периода.
Historically, small, strategically oriented states have wielded global power. Исторически сложилось так, что небольшие, стратегически ориентированные государства становились мировыми державами.
Historically, this is what happens in countries weighed down by large debts. Исторически сложилось так, что именно эта ситуация происходит в странах, отягченных большими долгами.
Historically, archery has been used for hunting and combat. Исторически стрельба из лука использовалась для охоты и боевых действий.
Historically Sire had a wider usage. Исторически обращение сир имело более широкое использование.
Historically Adelanto was a fruit-growing town. Исторически Лугож был важным укреплённым городом.
Historically Kullu was accessible from Shimla via Siraj valley or through passes on the west leading to Jogindernagar and onto Kangra. Исторически Куллу был имел доступы из Шимлы через долину Сирадж и через перевалы на западе, ведущие в Джогиндернагар и в район Кангра.
Historically, commercial programs have been the strongest engines. Исторически, наиболее сильными стали коммерческие шахматные движки.
Historically, this island exported sandalwood and was known as Sandalwood Island, or Sandel Island. Исторически, с этого острова экспортировали сандаловое дерево и он был известен как сандаловый остров.
Historically, 3% growth during a recovery is far from impressive. Исторически, З% рост во время восстановления совсем не впечатляет.
Historically, the biggest threat to the IMF has been irrelevance. Исторически, самой большой угрозой для МВФ являлась его непотребность.
Historically and philosophically, consolation plays an important symbolic role in the sixth century work, Consolation of Philosophy. Исторически и философски утешение играет важную символическую роль в работе шестого века «Утешение от философии (англ.)».
Historically, the first camera crane provided for lifting the chamber together with the operator, and sometimes an assistant. Исторически первой была разновидность операторского крана, которая предусматривает подъём камеры вместе с оператором, а иногда и с ассистентом.
Historically invincible, until now, and that's what makes this case so exciting... real danger. Исторически непобедим, до этого момента и вот что делает этот случай настолько захватывающим... реальная опасность.
Historically speaking, this doesn't exist. Исторически говоря, он не существует.
Historically, 2 to 2.5% GDP expansion is classified as lackluster, even anemic, economic growth. Исторически рост ВВП на 2-2,5% считается невысоким, даже слабым экономическим ростом.
Historically, IOM has emphasized assistance to migrants resettling permanently in another country. Исторически МОМ делала акцент на помощи мигрантам, прибывающим на постоянное жительство в другую страну.
Historically, aid was discussed largely in terms of the total amount of money invested. Исторически сложилось так, что помощь, как правило, и в основном, обсуждалась с точки зрения общей суммы направленных денег.